Ge'ez: wa-'em-de'eri zeku — 'and after that'
After that the Head of Days expressed grief and said: 'In vain have I destroyed all who dwell on the earth.'
REF And after that the Head of Days repented and said: 'In vain have I destroyed all who dwell on the earth.'
Notes & Key Terms
Translator Notes
- The Head of Days 'repenting' or expressing grief over the Flood echoes Genesis 6:6 ('the LORD regretted that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart'). The Ge'ez naḥama can mean both 'repent' and 'grieve/be sorry.' We render 'expressed grief' to avoid implying moral fault in God while preserving the emotional weight.