2 Kings / Chapter 2

2 Kings 2

25 verses • Westminster Leningrad Codex

Translator's Introduction

What This Chapter Is About

The LORD is about to take Elijah up to heaven in a whirlwind. Elijah travels from Gilgal to Bethel to Jericho to the Jordan, and at each stop he tells Elisha to stay behind. Elisha refuses each time: 'As the LORD lives and as you live, I will not leave you.' At each location, the sons of the prophets tell Elisha that the LORD will take his master today; Elisha already knows and tells them to be silent. At the Jordan, Elijah takes his mantle, rolls it up, and strikes the water. The river parts, and the two cross on dry ground. Elijah asks Elisha what he can do for him before he is taken. Elisha requests a double portion of Elijah's spirit. Elijah says this is a hard thing but grants the condition: if Elisha sees him being taken, the request will be granted. As they walk and talk, a chariot of fire and horses of fire appear and separate them, and Elijah goes up in a whirlwind to heaven. Elisha sees it and cries out, 'My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!' He tears his garments in two. He picks up Elijah's mantle that had fallen from him, returns to the Jordan, strikes the water with the mantle, and the river parts again. The sons of the prophets at Jericho see him and declare that Elijah's spirit rests on Elisha. They insist on sending fifty men to search for Elijah, thinking the spirit of the LORD may have cast him onto a mountain or valley. Elisha resists but finally consents; they search three days and find nothing. Elisha then performs two miracles: he heals the bad water at Jericho by throwing salt into the spring, and he pronounces a curse on youths from Bethel who mock him, resulting in two bears mauling forty-two of them. Elisha then goes to Mount Carmel and returns to Samaria.

What Makes This Chapter Remarkable

This chapter narrates one of only two instances in the Hebrew Bible where a person does not die but is taken directly by God (the other being Enoch in Genesis 5:24). The ascension of Elijah is not a quiet departure but a cosmic event involving a chariot and horses of fire and a whirlwind — the imagery of divine warfare applied to the departure of a single prophet. The parting of the Jordan deliberately echoes Joshua's crossing and ultimately Moses' parting of the sea, placing Elijah in the succession of Israel's greatest leaders. Elisha's request for a 'double portion' (pi shenayim) is not a request for twice as much power but for the firstborn's inheritance share — he is asking to be recognized as Elijah's primary heir in the prophetic office. The mantle (aderet) becomes the physical symbol of prophetic succession: it falls from Elijah as he ascends, and Elisha picks it up and uses it to part the Jordan, proving the transfer is complete. The chapter is structured as a journey with three refusals to stay behind, creating a pattern of loyalty testing that recalls Ruth's refusal to leave Naomi.

Translation Friction

Elisha's cry 'My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!' is enigmatic. Is he calling Elijah 'the chariots of Israel' — meaning Elijah himself was Israel's true military defense? Or is he describing what he sees — the actual chariot and horses of fire? Most interpreters take the first reading: Elijah was worth more to Israel than its entire chariot force. The bear incident at the end of the chapter is deeply troubling to modern readers. The Hebrew ne'arim qetannim can mean 'small boys' or 'young men' — the age is debated. Their taunt 'go up, go up, baldhead' may mock Elijah's ascension ('go up' echoes the ascension language), making it a theological provocation rather than mere childish insult. The severity of the curse — forty-two mauled — remains difficult. The fifty men's search for Elijah creates narrative tension: the sons of the prophets cannot fully grasp what has happened. Their assumption that the ruach YHWH ('spirit of the LORD') might have deposited Elijah somewhere shows they understand prophetic transport (cf. 1 Kings 18:12) but not permanent departure.

Connections

The Jordan crossing connects to Joshua 3-4 (Israel crossing into the promised land) and to Moses at the Red Sea (Exodus 14). Elijah retraces Israel's entry into the land in reverse — crossing eastward — as if departing the promised land before ascending. The chariot of fire connects to the broader fire imagery of Elijah's ministry (fire on Carmel, fire on the captains in chapter 1). The double portion request connects to Deuteronomy 21:17, where the firstborn receives pi shenayim ('a mouth of two,' i.e., a double share) of the inheritance. Elijah's ascension becomes the basis for the expectation of Elijah's return before the Day of the LORD (Malachi 4:5-6), which the New Testament applies to John the Baptist (Matthew 11:14, 17:10-13) and which appears at the Transfiguration (Matthew 17:3). The healing of Jericho's water anticipates Elisha's ministry of restoration, in contrast to Elijah's ministry of confrontation.

2 Kings 2:1

וַיְהִ֗י בְּהַעֲלוֹת֙ יְהוָ֣ה אֶת־אֵלִיָּ֔הוּ בַּסְעָרָ֖ה הַשָּׁמָ֑יִם וַיֵּ֤לֶךְ אֵלִיָּ֙הוּ֙ וֶאֱלִישָׁ֔ע מִן־הַגִּלְגָּֽל׃

When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha set out from Gilgal.

KJV And it came to pass, when the LORD would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

סְעָרָה se'arah
"whirlwind" whirlwind, storm-wind, tempest, violent wind

The se'arah is not a gentle breeze but a powerful, swirling storm-wind associated with theophany. God speaks to Job from the se'arah (Job 38:1, 40:6). It represents the overwhelming, untamable power of divine presence breaking into the physical world.

Translator Notes

  1. The verb beha'alot (hif'il infinitive of 'alah, 'to go up') makes God the one who causes the ascent. The se'arah ('whirlwind') appears elsewhere in connection with divine manifestation: God answers Job from the se'arah (Job 38:1). Gilgal was a significant location in Israelite memory — the site of Israel's first camp after crossing the Jordan under Joshua. Elijah's journey begins where Israel's occupation of the land began.
2 Kings 2:2

וַיֹּ֤אמֶר אֵלִיָּ֙הוּ֙ אֶל־אֱלִישָׁ֔ע שֵׁב־נָ֣א פֹ֔ה כִּ֧י יְהוָ֛ה שְׁלָחַ֖נִי עַד־בֵּֽית־אֵ֑ל וַיֹּ֤אמֶר אֱלִישָׁע֙ חַי־יְהוָ֣ה וְחֵי־נַפְשְׁךָ֔ אִם־אֶעֶזְבֶ֖ךָּ וַיֵּרְד֥וּ בֵית־אֵֽל׃

Elijah said to Elisha, "Stay here, because the LORD has sent me to Bethel." But Elisha said, "As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they went down to Bethel.

KJV And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Elisha's oath chai YHWH ve-chei nafshekha im e'ezvekka ('as the LORD lives and as your soul lives, I will not leave you') is the strongest form of personal commitment available in Hebrew. The double oath — by God's life and by the life of the person addressed — places the vow under the most solemn possible guarantee. This formula will be repeated at each stop, creating a loyalty refrain.
2 Kings 2:3

וַיֵּצְא֨וּ בְנֵֽי־הַנְּבִיאִ֥ים אֲשֶׁר־בֵּֽית־אֵל֮ אֶל־אֱלִישָׁע֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הֲיָדַ֗עְתָּ כִּ֥י הַיּ֛וֹם יְהוָ֥ה לֹקֵ֛חַ אֶת־אֲדֹנֶ֖יךָ מֵעַ֣ל רֹאשֶׁ֑ךָ וַיֹּ֛אמֶר גַּם־אֲנִ֥י יָדַ֖עְתִּי הֶחֱשֽׁוּ׃

The sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said, "Do you know that today the LORD will take your master from over you?" He said, "Yes, I know. Be silent."

KJV And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

נָבִיא navi
"prophet" prophet, spokesperson, one called to speak God's word

The benei ha-nevi'im ('sons of the prophets') are prophetic communities or guilds associated with particular locations. They appear at Bethel, Jericho, and later throughout the Elisha narratives. The term 'sons of' indicates membership in a group, not biological descent.

Translator Notes

  1. The phrase benei ha-nevi'im ('sons of the prophets') refers to prophetic guilds or communities, not biological children. Their question ha-yadata ('do you know?') is not informational but communal — they are processing the approaching loss together. The phrase me'al roshekha ('from over your head') portrays Elijah as a covering or authority over Elisha. Elisha's terse response gam ani yadati hekheshu ('I also know — be silent!') reveals his emotional state: he knows what is coming and cannot bear to discuss it.
2 Kings 2:4

וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ אֵ֣לִיָּ֔הוּ אֱלִישָׁ֗ע שֵׁב־נָ֣א פֹה֮ כִּ֣י יְהוָ֣ה שְׁלָחַ֣נִי יְרִיחוֹ֒ וַיֹּ֗אמֶר חַי־יְהוָ֤ה וְחֵי־נַפְשְׁךָ֙ אִם־אֶעֶזְבֶ֔ךָּ וַיָּבֹ֖אוּ יְרִיחֽוֹ׃

Elijah said to him, "Elisha, stay here, because the LORD has sent me to Jericho." But he said, "As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho.

KJV And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The second test of loyalty follows the identical pattern. Elijah now addresses Elisha by name, making the dismissal more personal. Elisha's oath is word-for-word identical, showing that his resolve has not weakened with the journey.
2 Kings 2:5

וַיִּגְּשׁ֨וּ בְנֵי־הַנְּבִיאִ֥ים אֲשֶׁר־בִּירִיחוֹ֮ אֶל־אֱלִישָׁע֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הֲיָדַ֗עְתָּ כִּ֥י הַיּ֛וֹם יְהוָ֥ה לֹקֵ֛חַ אֶת־אֲדֹנֶ֖יךָ מֵעַ֣ל רֹאשֶׁ֑ךָ וַיֹּ֛אמֶר גַּם־אֲנִ֥י יָדַ֖עְתִּי הֶחֱשֽׁוּ׃

The sons of the prophets at Jericho came up to Elisha and said, "Do you know that today the LORD will take your master from over you?" He answered, "Yes, I know. Be silent."

KJV And the sons of the prophets that were at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The exact repetition of the Bethel exchange at Jericho reinforces the universal awareness within the prophetic community that Elijah's departure is imminent. Everyone knows. Elisha's identical response shows that his command for silence is not irritation but grief management — he will not process this loss publicly.
2 Kings 2:6

וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ אֵ֣לִיָּ֔הוּ שֵׁב־נָ֣א פֹ֔ה כִּ֥י יְהוָ֖ה שְׁלָחַ֣נִי הַיַּרְדֵּ֑נָה וַיֹּ֗אמֶר חַי־יְהוָ֤ה וְחֵי־נַפְשְׁךָ֙ אִם־אֶעֶזְבֶ֔ךָּ וַיֵּלְכ֖וּ שְׁנֵיהֶֽם׃

Elijah said to him, "Stay here, because the LORD has sent me to the Jordan." But he said, "As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." And the two of them walked on together.

KJV And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The third and final test of loyalty. The destination is now the Jordan — the boundary river of the promised land. The phrase va-yelkhu sheneihem ('and the two of them went') echoes Genesis 22:6, where Abraham and Isaac walk together toward the Aqedah: va-yelkhu sheneihem yachdav ('and the two of them walked together'). Both narratives describe a journey toward a momentous, irreversible event.
2 Kings 2:7

וַחֲמִשִּׁ֣ים אִ֗ישׁ מִבְּנֵ֤י הַנְּבִיאִים֙ הָלְכ֔וּ וַיַּעַמְד֥וּ מִנֶּ֖גֶד מֵרָח֑וֹק וּשְׁנֵיהֶ֣ם עָמְד֔וּ עַל־הַיַּרְדֵּֽן׃

Fifty men from the sons of the prophets went and stood at a distance, watching, while the two of them stood by the Jordan.

KJV And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The fifty prophetic witnesses position themselves mineged merachoq ('opposite, from a distance'). They are close enough to see but too far to participate — they are observers, not participants, in what is about to happen. The contrast between the fifty at a distance and the two at the river marks the boundary between the prophetic community and the unique relationship between Elijah and Elisha.
2 Kings 2:8

וַיִּקַּ֤ח אֵלִיָּ֙הוּ֙ אֶת־אַדַּרְתּ֔וֹ וַיִּגְלֹ֖ם וַיַּכֶּ֣ה אֶת־הַמַּ֑יִם וַיֵּחָצ֥וּ הֵ֣נָּה וָהֵ֔נָּה וַיַּעַבְר֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בֶּחָרָבָֽה׃

Elijah took his mantle, rolled it up, and struck the water. The water divided to one side and the other, and the two of them crossed over on dry ground.

KJV And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

אַדֶּרֶת aderet
"mantle" mantle, cloak, glory-garment, outer robe of authority

The aderet is more than clothing — it is the physical marker of prophetic office. From the root adar ('to be wide, glorious, majestic'), the word carries connotations of glory and authority. Elijah's mantle becomes the instrument of succession when it passes to Elisha.

Translator Notes

  1. The aderet is a wide, heavy cloak — the outer garment of a person of authority. The verb va-yiglom ('he rolled it up') appears only here in the Hebrew Bible, making the action distinctive. The water divides hennah va-hennah ('to here and to there'), the same phrase used in Exodus 14:22, 29 and Joshua 3:16 for the parting of waters. This is a deliberate echo establishing Elijah in the Moses-Joshua line of succession.
2 Kings 2:9

וַיְהִ֣י כְעׇבְרָ֗ם וְאֵלִיָּ֞הוּ אָמַ֤ר אֶל־אֱלִישָׁע֙ שְׁאַ֗ל מָ֚ה אֶֽעֱשֶׂ֣ה לָּ֔ךְ בְּטֶ֖רֶם אֶלָּקַ֣ח מֵעִמָּ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע וִֽיהִי־נָ֛א פִּי־שְׁנַ֥יִם בְּרוּחֲךָ֖ אֵלָֽי׃

When they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask what I should do for you before I am taken from you." Elisha said, "Please, let a double portion of your spirit come upon me."

KJV And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

רוּחַ ruach
"spirit" spirit, wind, breath, animating force, divine empowerment

Ruach encompasses the full range from physical wind to the Spirit of God. Here it refers specifically to the prophetic empowerment that rested on Elijah — the capacity to speak God's word and perform God's acts. The transfer of ruach from master to disciple is the core event of prophetic succession.

Translator Notes

  1. The phrase pi shenayim ('a mouth of two') is a legal formula from inheritance law (Deuteronomy 21:17). It means 'two-thirds' or 'a double share' — the firstborn's portion in a family with multiple heirs. Elisha is making a succession claim, not a request for superior power. The request acknowledges Elijah as his spiritual father. The verb ellaqeach ('I am taken') is passive — God is the agent who takes Elijah, not Elijah himself.
2 Kings 2:10

וַיֹּ֖אמֶר הִקְשִׁ֣יתָ לִשְׁא֑וֹל אִם־תִּרְאֶ֤ה אֹתִי֙ לֻקָּ֣ח מֵאִתָּ֔ךְ יְהִי־לְךָ֣ כֵ֔ן וְאִם־אַ֖יִן לֹ֥א יִהְיֶֽה׃

Elijah said, "You have asked a difficult thing. If you see me as I am being taken from you, it will be so for you. But if not, it will not be so."

KJV And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Elijah calls the request hiqshita lish'ol ('you have made your request difficult') — not impossible, but beyond what Elijah himself can grant. The condition is visual: im tireh oti luqach me'ittakh ('if you see me being taken from you'). Seeing the ascension becomes the test of readiness to receive the prophetic spirit. The ability to perceive the heavenly event — to have eyes for what God is doing — determines whether the successor is qualified.
2 Kings 2:11

וַיְהִ֗י הֵ֣מָּה הֹלְכִ֤ים הָלוֹךְ֙ וְדַבֵּ֔ר וְהִנֵּ֤ה רֶכֶב־אֵשׁ֙ וְסוּסֵ֣י אֵ֔שׁ וַיַּפְרִ֕דוּ בֵּ֖ין שְׁנֵיהֶ֑ם וַיַּ֙עַל֙ אֵ֣לִיָּ֔הוּ בַּסְעָרָ֖ה הַשָּׁמָֽיִם׃

As they were walking along, talking together, suddenly a chariot of fire and horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up in a whirlwind to heaven.

KJV And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

סְעָרָה se'arah
"whirlwind" whirlwind, storm-wind, tempest

The same se'arah announced in verse 1 now arrives. It is the vehicle of Elijah's ascent — a storm-wind of divine power that carries a mortal into the heavenly realm. The whirlwind, not the chariot, is what takes Elijah to heaven.

Translator Notes

  1. The chariot of fire (rekhev esh) and horses of fire (susei esh) are not the vehicle of transport but the agents of separation. Elijah goes up in the se'arah ('whirlwind'), not in the chariot. The imagery is military-theophanic: the divine warrior's equipment (chariot and war-horses) made of fire. The separation (va-yafridu) is the key action — it is what prevents Elisha from following his master physically.
2 Kings 2:12

וֶאֱלִישָׁ֣ע רֹאֶ֗ה וְה֤וּא מְצַעֵק֙ אָבִ֣י ׀ אָבִ֗י רֶ֤כֶב יִשְׂרָאֵל֙ וּפָ֣רָשָׁ֔יו וְלֹ֥א רָאָ֖הוּ ע֑וֹד וַיַּחֲזֵ֥ק בִּבְגָדָ֖יו וַיִּקְרָעֵ֥ם לִשְׁנַ֖יִם קְרָעִֽים׃

Elisha saw it and cried out, "My father, my father! The chariot of Israel and its horsemen!" Then he saw him no more. He grabbed his own garments and tore them in two.

KJV And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The phrase rekhev Yisrael u-farashav ('the chariot of Israel and its horsemen') reappears when Elisha himself dies (2 Kings 13:14), confirming it as a title of honor for the prophetic office. The tearing of garments (qeri'at begadim) is a mourning ritual, but tearing them into exactly two pieces may symbolize the complete break with his former identity. He will not sew these garments back together; he will pick up the mantle instead.
2 Kings 2:13

וַיָּ֙רֶם֙ אֶת־אַדֶּ֣רֶת אֵלִיָּ֔הוּ אֲשֶׁ֥ר נָפְלָ֖ה מֵעָלָ֑יו וַיָּ֣שׇׁב וַיַּעֲמֹ֔ד עַל־שְׂפַ֖ת הַיַּרְדֵּֽן׃

He picked up the mantle of Elijah that had fallen from him, went back, and stood on the bank of the Jordan.

KJV He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

אַדֶּרֶת aderet
"mantle" mantle, cloak, glory-garment, outer robe of authority

The fallen mantle is the physical evidence of succession. It fell from Elijah as he ascended; Elisha picks it up as his inheritance. The mantle now carries the authority of the prophet who wore it.

Translator Notes

  1. The mantle (aderet) that fell from Elijah during his ascent now becomes Elisha's. The verb va-yarem ('he lifted up, he picked up') is deliberate — the mantle was on the ground where it fell, and Elisha must choose to take it up. The prophetic office is not forced on the successor; it must be claimed. He returns to the Jordan — the boundary he must now cross alone.
2 Kings 2:14

וַיִּקַּח֩ אֶת־אַדֶּ֨רֶת אֵלִיָּ֜הוּ אֲשֶׁר־נָפְלָ֤ה מֵעָלָיו֙ וַיַּכֶּ֣ה אֶת־הַמַּ֔יִם וַיֹּ֕אמֶר אַיֵּ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖י אֵלִיָּ֑הוּ אַף־ה֗וּא וַיַּכֶּ֤ה אֶת־הַמַּ֙יִם֙ וַיֵּחָצ֣וּ הֵ֣נָּה וָהֵ֔נָּה וַיַּעֲבֹ֖ר אֱלִישָֽׁע׃

He took the mantle of Elijah that had fallen from him and struck the water, saying, "Where is the LORD, the God of Elijah?" He struck the water, and it divided to one side and the other, and Elisha crossed over.

KJV And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The phrase ayyeh YHWH Elohei Eliyahu is textually difficult — the Masoretic text includes af hu ('also he' or 'even he') which some versions render as part of the cry ('where is the LORD God of Elijah, even he?') and others treat as a narrative comment ('he also struck the water'). The parting of the water validates Elisha's succession: the same miracle, the same mantle, the same God responding.
2 Kings 2:15

וַיִּרְאֻ֨הוּ בְנֵי־הַנְּבִיאִ֥ים אֲשֶׁר־בִּירִיח֛וֹ מִנֶּ֖גֶד וַיֹּ֣אמְר֔וּ נָ֛חָה ר֥וּחַ אֵלִיָּ֖הוּ עַל־אֱלִישָׁ֑ע וַיָּבֹ֣אוּ לִקְרָאת֔וֹ וַיִּשְׁתַּחֲווּ־ל֖וֹ אָֽרְצָה׃

The sons of the prophets at Jericho saw him from a distance and said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." They came to meet him and bowed to the ground before him.

KJV And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

רוּחַ ruach
"spirit" spirit, wind, breath, divine empowerment

The ruach of Elijah that Elisha requested in verse 9 is now publicly confirmed as resting on him. The prophetic community sees evidence of the transfer and declares it accomplished.

Translator Notes

  1. The prophetic community confirms the succession: nachah ruach Eliyahu al Elisha ('the spirit of Elijah has rested on Elisha'). The verb nachah ('to rest, to settle') indicates a permanent settling, not a temporary visitation. Their prostration (va-yishtachavu lo artzah, 'they bowed to the ground before him') acknowledges his new authority. The public recognition completes the private transfer.
2 Kings 2:16

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֡יו הִנֵּה־נָ֣א יֵשׁ־אֶת־עֲבָדֶ֩יךָ֩ חֲמִשִּׁ֨ים אֲנָשִׁ֜ים בְּנֵי־חַ֗יִל יֵ֤לְכוּ נָא֙ וִיבַקְשׁ֣וּ אֶת־אֲדֹנֶ֔יךָ פֶּן־נְשָׂאוֹ֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה וַיַּשְׁלִכֵ֙הוּ֙ בְּאַחַ֣ד הֶהָרִ֔ים א֖וֹ בְּאַחַ֣ת הַגֵּיא֑וֹת וַיֹּ֖אמֶר לֹ֥א תִשְׁלָֽחוּ׃

They said to him, "Look, your servants include fifty strong men. Let them go and search for your master — perhaps the Spirit of the LORD has carried him off and set him down on some mountain or in some valley." He said, "Do not send them."

KJV And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The fifty men's proposal reveals their understanding of prophetic transport: they know the ruach YHWH ('Spirit of the LORD') can physically relocate a prophet (cf. 1 Kings 18:12, where Obadiah fears the Spirit will carry Elijah away). But they do not grasp that this departure is permanent. Elisha knows the truth — Elijah has not been deposited somewhere — and refuses: lo tishlachuh ('you shall not send').
2 Kings 2:17

וַיִּפְצְרוּ־ב֖וֹ עַד־בֹּ֑שׁ וַיֹּ֣אמֶר שְׁלָ֔חוּ וַיִּשְׁלְח֞וּ חֲמִשִּׁ֣ים אִ֗ישׁ וַיְבַקְשׁ֥וּ שְׁלֹשָׁה־יָמִ֖ים וְלֹ֥א מְצָאֻֽהוּ׃

But they pressed him until he was embarrassed, and he said, "Send them." So they sent fifty men, who searched for three days but did not find him.

KJV And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The verb va-yiftzeruv ('they pressed him, urged him insistently') indicates persistent pressure. The phrase ad bosh ('until embarrassment, until shame') means Elisha felt he could no longer refuse without appearing unreasonable. He concedes — not because they are right but because further resistance would damage his relationship with the community he now leads. Three days of fruitless searching confirms what Elisha already knew.
2 Kings 2:18

וַיָּשֻׁ֤בוּ אֵלָיו֙ וְה֣וּא יֹשֵׁ֣ב בִּירִיח֔וֹ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם הֲלוֹא־אָמַ֥רְתִּי אֲלֵיכֶ֖ם אַל־תֵּלֵֽכוּ׃

They returned to him while he was staying in Jericho, and he said to them, "Did I not tell you not to go?"

KJV And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Elisha's response ha-lo amarti aleikhem al telekhu ('did I not say to you, do not go?') is a gentle rebuke rather than a harsh reprimand. He waited in Jericho for them — he knew they would fail and return. The exchange establishes Elisha's authority: he knew what the community did not.
2 Kings 2:19

וַיֹּאמְר֨וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ אֶל־אֱלִישָׁ֔ע הִנֵּ֛ה מוֹשַׁ֥ב הָעִ֖יר ט֑וֹב כַּאֲשֶׁ֛ר אֲדֹנִ֥י רֹאֶ֖ה וְהַמַּ֣יִם רָעִ֗ים וְהָאָ֖רֶץ מְשַׁכָּֽלֶת׃

The men of the city said to Elisha, "The location of this city is good, as my lord can see, but the water is bad and the land causes miscarriage."

KJV And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The word meshakkelet ('causing miscarriage, causing bereavement of offspring') indicates the water is causing sterility or miscarriage in both humans and livestock. The problem is not merely bad-tasting water but water that kills life at its source. This sets up Elisha's first miracle of restoration — healing the source of life.
2 Kings 2:20

וַיֹּ֗אמֶר קְח֥וּ־לִי֙ צְלֹחִ֣ית חֲדָשָׁ֔ה וְשִׂ֥ימוּ שָׁ֖ם מֶ֑לַח וַיִּקְח֖וּ אֵלָֽיו׃

He said, "Bring me a new bowl and put salt in it." They brought it to him.

KJV And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The tzlochit chadashah ('new bowl') must be unused — an object with no prior contamination. Salt in the Hebrew Bible is associated with covenant (the 'covenant of salt' in Numbers 18:19 and 2 Chronicles 13:5) and with purification. The new vessel and the salt together signify that God is doing something fresh and cleansing.
2 Kings 2:21

וַיֵּצֵא֙ אֶל־מוֹצָ֣א הַמַּ֔יִם וַיַּשְׁלֵ֥ךְ־שָׁ֖ם מֶ֑לַח וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה רִפִּ֙אתִי֙ לַמַּ֣יִם הָאֵ֔לֶּה לֹא־יִהְיֶ֥ה מִשָּׁ֛ם ע֖וֹד מָ֥וֶת וּמְשַׁכָּֽלֶת׃

He went out to the spring where the water originated and threw the salt into it. Then he said, "This is what the LORD says: I have healed this water. Death and miscarriage will no longer come from it."

KJV And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Elisha goes to the motza ha-mayim ('the source/outlet of the water') — healing happens at the source, not downstream. The declaration rippiti la-mayim ha-elleh ('I have healed these waters') uses the prophetic perfect tense — the healing is already accomplished in God's word even before the physical effects are visible. The reversal is total: no more mavet ('death') and no more meshakkelet ('miscarriage/bereavement').
2 Kings 2:22

וַיֵּרָפ֤וּ הַמַּ֙יִם֙ עַ֣ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה כִּדְבַ֥ר אֱלִישָׁ֖ע אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃

The water has been wholesome to this day, according to the word that Elisha spoke.

KJV So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The narrator's aside ad ha-yom ha-zeh ('to this day') indicates the healing was permanent and still evident at the time of writing. The phrase kidvar Elisha asher dibber ('according to the word of Elisha that he spoke') attributes the ongoing miracle to the prophetic word — not to the salt, which was merely a sign.
2 Kings 2:23

וַיַּ֣עַל מִשָּׁ֔ם בֵּֽית־אֵ֑ל וְהוּא֩ עֹלֶ֨ה בַדֶּ֜רֶךְ וּנְעָרִ֤ים קְטַנִּים֙ יָצְא֣וּ מִן־הָעִ֔יר וַיִּתְקַלְּסוּ֙ ב֔וֹ וַיֹּ֥אמְרוּ ל֖וֹ עֲלֵ֣ה קֵרֵ֑חַ עֲלֵ֖ה קֵרֵֽחַ׃

He went up from there to Bethel. As he was going up along the road, young men came out of the city and taunted him, saying, "Go up, baldhead! Go up, baldhead!"

KJV And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The phrase ne'arim qetannim is often translated 'little children' but ne'arim can refer to young men or youths — the word covers a wide age range from adolescents to young adults. Their taunt aleh qereach ('go up, baldhead!') has a double edge: aleh ('go up') may mock Elijah's ascension (the very event that just happened), and qereach ('baldhead') mocks Elisha's physical appearance or perhaps his lack of the hairy mantle that identified Elijah. The taunt, coming from Bethel — a center of the northern kingdom's calf worship (1 Kings 12:29) — carries anti-prophetic hostility.
2 Kings 2:24

וַיִּ֣פֶן אַחֲרָ֔יו וַיִּרְאֵ֕ם וַיְקַלְלֵ֖ם בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וַתֵּצֶ֨אנָה שְׁתַּ֤יִם דֻּבִּים֙ מִן־הַיַּ֔עַר וַתְּבַקַּ֣עְנָה מֵהֶ֔ם אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנֵ֖י יְלָדִֽים׃

He turned around, looked at them, and pronounced a curse on them in the name of the LORD. Two female bears came out of the forest and mauled forty-two of the youths.

KJV And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Elisha's curse is be-shem YHWH ('in the name of the LORD') — this is not personal revenge but an invocation of divine authority against those who mock God's prophet and, by extension, God's work. The two she-bears (dubbim, feminine form) emerge from the ya'ar ('forest, thicket'). The number forty-two may be significant (it appears in other judgment contexts) or may simply indicate a large group. The word yeladim ('children, young ones') here completes the age ambiguity — the passage uses three different terms (ne'arim, qetannim, yeladim) that together suggest a group of youths rather than small children.
2 Kings 2:25

וַיֵּ֥לֶךְ מִשָּׁ֖ם אֶל־הַ֣ר הַכַּרְמֶ֑ל וּמִשָּׁ֖ם שָׁ֥ב שֹׁמְרֽוֹן׃

From there he went to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.

KJV And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Elisha's journey to Mount Carmel — Elijah's great battleground — is a final act of continuity: the new prophet visits the site of his master's greatest triumph. From Carmel he returns to Samaria, the capital, establishing himself in the political center. The chapter ends with Elisha in place: the succession is complete, the miracles have begun, and the new prophet is positioned in the heart of the northern kingdom.