Exodus / Chapter 40

Exodus 40

38 verses • Westminster Leningrad Codex

Translator's Introduction

What This Chapter Is About

On the first day of the first month — exactly one year after the exodus — Moses erects the tabernacle, places the ark, sets up the furnishings, anoints everything, and consecrates Aaron and his sons. The cloud covers the tent and the glory of the LORD fills the tabernacle.

What Makes This Chapter Remarkable

The tabernacle is erected on Israel's anniversary of liberation (v2, cf. 12:2) — the exodus began with departure from Egypt and culminates with God taking up residence among His people. The final verses (vv34-38) describe the cloud of the LORD covering the tent and His kavod ('glory') filling the mishkan so powerfully that even Moses 'was not able to enter.' The God who descended on Sinai in cloud and fire now descends into the structure Israel built for Him. The book that began with Israel enslaved ends with God dwelling among them, leading them by cloud and fire.

Translation Friction

The phrase velo-yakhol Mosheh lavo el-ohel mo'ed ('Moses was not able to enter the tent of meeting,' v35) creates a striking tension — the man who spoke with God face to face (33:11) cannot enter the space filled with God's glory. We rendered this literally without resolving the tension, as the Hebrew holds both realities together. The cloud-and-fire guidance system (vv36-38) we rendered straightforwardly, noting that it echoes the pillar of cloud and fire from 13:21-22, now permanently attached to the tabernacle rather than leading from a distance.

Connections

The glory filling the tabernacle parallels the glory filling Solomon's temple (1 Kings 8:10-11) and Ezekiel's visionary temple (Ezekiel 43:1-5). The cloud-and-fire guidance continues through Numbers and Deuteronomy. The incarnation ('the Word became flesh and tabernacled among us,' John 1:14) is the ultimate fulfillment of God dwelling with His people. Revelation 21:3 ('the dwelling place of God is with man') completes the trajectory that begins here.

Exodus 40:1

וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

The LORD spoke to Moses, saying,

KJV And the LORD spake unto Moses, saying,

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The final chapter of Exodus begins where the book's central concern has always been heading: the assembly of God's dwelling place among His people.
Exodus 40:2

בְּיוֹם־הַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשׁ֖וֹן בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ תָּקִ֕ים אֶת־מִשְׁכַּ֖ן אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

"On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.

KJV On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'The first day of the first month' — exactly one year after the exodus (cf. 12:2, where this month was declared 'the beginning of months'). The tabernacle is erected on Israel's anniversary of liberation. The exodus began with departure from Egypt; it culminates with God taking up residence among His people.
Exodus 40:3

וְשַׂמְתָּ֣ שָׁ֔ם אֵ֖ת אֲר֣וֹן הָעֵד֑וּת וְסַכֹּתָ֥ עַל־הָאָרֹ֖ן אֶת־הַפָּרֹֽכֶת׃

You shall place the ark of the Testimony in it and screen the ark with the veil.

KJV And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The ark of the Testimony goes in first — the most sacred object enters the most sacred space. The veil screens it from the rest of the sanctuary.
Exodus 40:4

וְהֵבֵאתָ֙ אֶת־הַשֻּׁלְחָ֔ן וְעָרַכְתָּ֖ אֶת־עֶרְכּ֑וֹ וְהֵבֵאתָ֙ אֶת־הַמְּנֹרָ֔ה וְהַעֲלֵיתָ֖ אֶת־נֵרֹתֶֽיהָ׃

You shall bring in the table and arrange what belongs on it. You shall bring in the lampstand and set up its lamps.

KJV And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The table and lampstand are positioned in the Holy Place — provision (bread) and illumination (light) in the space where priests serve daily.
Exodus 40:5

וְנָתַתָּ֞ה אֶת־מִזְבַּ֤ח הַזָּהָב֙ לִקְטֹ֔רֶת לִפְנֵ֖י אֲר֣וֹן הָעֵדֻ֑ת וְשַׂמְתָּ֛ אֶת־מָסַ֥ךְ הַפֶּ֖תַח לַמִּשְׁכָּֽן׃

You shall place the golden altar for incense before the ark of the Testimony and set up the screen for the entrance of the tabernacle.

KJV And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The incense altar before the ark — fragrant smoke at the threshold of the Most Holy Place. The golden altar's position marks the boundary between the accessible and the veiled.
Exodus 40:6

וְנָ֣תַתָּ֔ה אֵ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה לִפְנֵ֕י פֶּ֖תַח מִשְׁכַּ֥ן אֹֽהֶל־מוֹעֵֽד׃

You shall place the altar of burnt offering before the entrance of the tabernacle of the tent of meeting.

KJV And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The bronze altar at the entrance — sacrifice is the first encounter upon entering sacred space. Everything else is beyond the altar.
Exodus 40:7

וְנָֽתַתָּ֙ אֶת־הַכִּיֹּ֔ר בֵּֽין־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וּבֵ֣ין הַמִּזְבֵּ֑חַ וְנָתַתָּ֥ שָׁ֖ם מָֽיִם׃

You shall place the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it.

KJV And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The basin between altar and tent — purification mediates between sacrifice and service. The priest washes after handling blood and before entering God's presence.
Exodus 40:8

וְשַׂמְתָּ֥ אֶת־הֶחָצֵ֖ר סָבִ֑יב וְנָ֣תַתָּ֔ אֶת־מָסַ֖ךְ שַׁ֥עַר הֶחָצֵֽר׃

You shall set up the courtyard all around and hang the screen for the gate of the courtyard.

KJV And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The courtyard enclosure completes the physical structure. From this point, the tabernacle is a bounded, ordered, layered space: courtyard → Holy Place → Most Holy Place.
Exodus 40:9

וְלָקַחְתָּ֙ אֶת־שֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וּמָשַׁחְתָּ֥ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֖ן וְאֶת־כׇּל־אֲשֶׁר־בּ֑וֹ וְקִדַּשְׁתָּ֥ אֹת֛וֹ וְאֶת־כׇּל־כֵּלָ֖יו וְהָ֥יָה קֹֽדֶשׁ׃

"Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and all that is in it, and consecrate it and all its furnishings, and it shall become holy.

KJV And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Anointing oil consecrates everything it touches — the tabernacle and all its contents become holy through the same oil. The verb qiddesh ('consecrate, make holy') transforms ordinary materials into sacred objects.
Exodus 40:10

וּמָשַׁחְתָּ֛ אֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־כׇּל־כֵּלָ֑יו וְקִדַּשְׁתָּ֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וְהָיָ֥ה הַמִּזְבֵּ֖חַ קֹ֥דֶשׁ קׇֽדָשִֽׁים׃

You shall also anoint the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar, and the altar shall become most holy.

KJV And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The bronze altar becomes 'most holy' (qodesh qodashim) — the same designation as the inner sanctum. The altar where blood is shed has the same holiness status as the space where God dwells. Sacrifice and presence share a holiness category.
Exodus 40:11

וּמָשַׁחְתָּ֥ אֶת־הַכִּיֹּ֖ר וְאֶת־כַּנּ֑וֹ וְקִדַּשְׁתָּ֖ אֹתֽוֹ׃

You shall also anoint the basin and its stand and consecrate it.

KJV And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The basin and stand — even the washing equipment is consecrated. Nothing in the tabernacle complex is merely utilitarian; everything participates in holiness.
Exodus 40:12

וְהִקְרַבְתָּ֤ אֶֽת־אַהֲרֹן֙ וְאֶת־בָּנָ֔יו אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְרָחַצְתָּ֥ אֹתָ֖ם בַּמָּֽיִם׃

"Then you shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.

KJV And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Aaron and his sons are washed at the entrance — the same sequence as the consecration ceremony (29:4). The human priests are prepared last, after the physical space is complete.
Exodus 40:13

וְהִלְבַּשְׁתָּ֙ אֶֽת־אַהֲרֹ֔ן אֵ֖ת בִּגְדֵ֣י הַקֹּ֑דֶשׁ וּמָשַׁחְתָּ֥ אֹת֛וֹ וְקִדַּשְׁתָּ֥ אֹת֖וֹ וְכִהֵ֥ן לִֽי׃

You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, so that he may serve Me as priest.

KJV And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest’s office.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Aaron is dressed and anointed — the mashach verb that makes him mashiach, the anointed one. The garments 'for glory and for beauty' (28:2) are put on.
Exodus 40:14

וְאֶת־בָּנָ֖יו תַּקְרִ֑יב וְהִלְבַּשְׁתָּ֥ אֹתָ֖ם כֻּתֳּנֹֽת׃

You shall bring his sons and put tunics on them.

KJV And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The sons receive their tunics — the simpler priestly garments.
Exodus 40:15

וּמָשַׁחְתָּ֣ אֹתָ֗ם כַּאֲשֶׁ֤ר מָשַׁ֙חְתָּ֙ אֶת־אֲבִיהֶ֔ם וְכִהֲנ֖וּ לִ֑י וְ֠הָיְתָ֠ה לִהְיֹ֨ת לָהֶ֧ם מׇשְׁחָתָ֛ם לִכְהֻנַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹתָֽם׃

You shall anoint them as you anointed their father, so that they may serve Me as priests. Their anointing shall be for them an eternal priesthood throughout their generations."

KJV And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Their anointing shall be for them an eternal priesthood' (vehayetah lahem mishchat olam lekhunnat olam) — the Aaronic priesthood is established permanently. The anointing of this generation extends across all future generations.
Exodus 40:16

וַיַּ֖עַשׂ מֹשֶׁ֑ה כְּ֠כֹ֠ל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהֹוָ֛ה אֹת֖וֹ כֵּ֥ן עָשָֽׂה׃ {ס}

Moses did everything; according to all that the LORD had commanded him, so he did.

KJV Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Moses did everything; according to all that the LORD had commanded him, so he did' (vayyya'as Mosheh kekhol asher tsivvah YHWH oto ken asah) — the obedience formula that defined Noah (Genesis 6:22) and governed the tabernacle's construction (39:32, 42-43) now covers the assembly. Moses's compliance is exact and total.
Exodus 40:17

וַיְהִ֞י בַּחֹ֧דֶשׁ הָרִאשׁ֛וֹן בַּשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ הוּקַ֖ם הַמִּשְׁכָּֽן׃

In the first month of the second year, on the first day of the month, the tabernacle was set up.

KJV And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The date is precise: first month, first day, second year. The tabernacle stands exactly one year after the exodus. Israel's first anniversary is celebrated not with a parade but with the completion of God's house.
Exodus 40:18

וַיָּ֨קֶם מֹשֶׁ֜ה אֶת־הַמִּשְׁכָּ֗ן וַיִּתֵּן֙ אֶת־אֲדָנָ֔יו וַיָּ֙שֶׂם֙ אֶת־קְרָשָׁ֔יו וַיִּתֵּ֖ן אֶת־בְּרִיחָ֑יו וַיָּ֖קֶם אֶת־עַמּוּדָֽיו׃

Moses set up the tabernacle. He laid its bases, set up its frames, put in its bars, and erected its pillars.

KJV And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Moses himself assembles the tabernacle — the prophet becomes the builder. Each verb is specific: laid (bases), set up (frames), put in (bars), erected (pillars). The leader does the manual work.
Exodus 40:19

וַיִּפְרֹ֤שׂ אֶת־הָאֹ֙הֶל֙ עַל־הַמִּשְׁכָּ֔ן וַיָּ֜שֶׂם אֶת־מִכְסֵ֥ה הָאֹ֛הֶל עָלָ֖יו מִלְמָ֑עְלָה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}

He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the LORD had commanded Moses.

KJV And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The tent covering goes over the frame, then the outer covering over the tent — layers of protection from inside out, as specified in ch26.
Exodus 40:20

וַיִּקַּ֞ח וַיִּתֵּ֤ן אֶת־הָעֵדֻת֙ אֶל־הָ֣אָרֹ֔ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־הַבַּדִּ֖ים עַל־הָאָרֹ֑ן וַיִּתֵּ֧ן אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת עַל־הָאָרֹ֖ן מִלְמָֽעְלָה׃

He took the Testimony and put it into the ark, and he set the poles on the ark and placed the atonement cover on top of the ark.

KJV And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'He took the Testimony and put it into the ark' — the stone tablets enter the chest built to hold them. God's words, written by God's finger, are placed inside gold-covered acacia wood, under the kapporet. The most sacred text enters the most sacred container.
Exodus 40:21

וַיָּבֵ֣א אֶת־הָאָרֹן֮ אֶל־הַמִּשְׁכָּן֒ וַיָּ֗שֶׂם אֵ֚ת פָּרֹ֣כֶת הַמָּסָ֔ךְ וַיָּ֕סֶךְ עַ֖ל אֲר֣וֹן הָעֵד֑וּת כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}

He brought the ark into the tabernacle and set up the veil of the screen and screened off the ark of the Testimony, as the LORD had commanded Moses.

KJV And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The ark enters the Most Holy Place and the veil is hung — the innermost zone is now sealed. 'As the LORD had commanded Moses' — the phrase occurs seven times in vv19-32 (seven = completeness), confirming that every step follows the divine blueprint.
Exodus 40:22

וַיִּתֵּ֤ן אֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן צָפֹ֑נָה מִח֖וּץ לַפָּרֹֽכֶת׃

He put the table in the tent of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the veil.

KJV And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The table on the north side — positioned as specified in 26:35. Each piece of furniture goes exactly where God said it should.
Exodus 40:23

וַיַּעֲרֹ֥ךְ עָלָ֛יו עֵ֥רֶךְ לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}

He arranged the bread on it before the LORD, as the LORD had commanded Moses.

KJV And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'He arranged the bread before the LORD' — the twelve loaves of the Presence are set out for the first time. Israel is perpetually before God in the form of bread.
Exodus 40:24

וַיָּ֤שֶׂם אֶת־הַמְּנֹרָה֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד נֹ֖כַח הַשֻּׁלְחָ֑ן עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן נֶֽגְבָּה׃

He put the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.

KJV And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The lampstand on the south side, facing the table — light falls on the bread of the Presence. The arrangement is not random but liturgically purposeful.
Exodus 40:25

וַיַּ֥עַל הַנֵּרֹ֖ת לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}

He set up the lamps before the LORD, as the LORD had commanded Moses.

KJV And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The lamps are lit — the tabernacle interior is illuminated for the first time. God's dwelling has light.
Exodus 40:26

וַיָּ֛שֶׂם אֶת־מִזְבַּ֥ח הַזָּהָ֖ב בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לִפְנֵ֖י הַפָּרֹֽכֶת׃

He placed the golden altar in the tent of meeting, before the veil,

KJV And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The golden incense altar before the veil — the last piece of interior furniture. When incense burns, its smoke drifts through the veil into the Most Holy Place.
Exodus 40:27

וַיַּקְטֵ֥ר עָלָ֖יו קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}

and burned fragrant incense on it, as the LORD had commanded Moses.

KJV And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Burned fragrant incense' — the first incense offering in the tabernacle. Fragrance fills the space where God will dwell.
Exodus 40:28

וַיָּ֛שֶׂם אֶת־מָסַ֥ךְ הַפֶּ֖תַח לַמִּשְׁכָּֽן׃

He set up the screen for the entrance of the tabernacle.

KJV And he set up the hanging at the door of the tabernacle.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The entrance screen completes the tabernacle structure — the boundary between the courtyard and the sanctuary interior.
Exodus 40:29

וְאֵת֙ מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֔ה שָׂ֕ם פֶּ֖תַח מִשְׁכַּ֣ן אֹֽהֶל־מוֹעֵ֑ד וַיַּ֣עַל עָלָ֗יו אֶת־הָעֹלָה֙ וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}

He placed the altar of burnt offering at the entrance of the tabernacle of the tent of meeting and offered on it the burnt offering and the grain offering, as the LORD had commanded Moses.

KJV And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The first burnt offering and grain offering are placed on the bronze altar — the sacrificial system is inaugurated. Fire and blood begin their work.
Exodus 40:30

וַיָּ֙שֶׂם֙ אֶת־הַכִּיֹּ֔ר בֵּֽין־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וּבֵ֣ין הַמִּזְבֵּ֑חַ וַיִּתֵּ֥ן שָׁ֛מָּה מַ֖יִם לְרׇחְצָֽה׃

He placed the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.

KJV And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Water in the basin — the purification system is active.
Exodus 40:31

וְרָחֲצ֣וּ מִמֶּ֔נּוּ מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֣ן וּבָנָ֑יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם וְאֶת־רַגְלֵיהֶֽם׃

Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet from it.

KJV And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Moses, Aaron, and his sons wash — the priestly team is purified and ready for service.
Exodus 40:32

בְּבֹאָ֞ם אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד וּבְקׇרְבָתָ֛ם אֶל־הַמִּזְבֵּ֖חַ יִרְחָ֑צוּ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}

Whenever they entered the tent of meeting or approached the altar, they washed, as the LORD had commanded Moses.

KJV When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The washing becomes the established practice: entering the tent or approaching the altar requires purification. The system is operational.
Exodus 40:33

וַיָּ֣קֶם אֶת־הֶחָצֵ֗ר סָבִיב֙ לַמִּשְׁכָּ֣ן וְלַמִּזְבֵּ֔חַ וַיִּתֵּ֕ן אֶת־מָסַ֖ךְ שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וַיְכַ֥ל מֹשֶׁ֖ה אֶת־הַמְּלָאכָֽה׃ {פ}

He set up the courtyard around the tabernacle and the altar and hung the screen of the gate of the courtyard. So Moses finished the work.

KJV And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'So Moses finished the work' (vayekhal Mosheh et-hammelakhah) — the verb kalah ('finished, completed') echoes Genesis 2:1-2: 'God finished... the work He had been doing.' Moses's completion of the tabernacle parallels God's completion of creation. The tabernacle is a new creation — an ordered, sacred space where heaven and earth intersect.
Exodus 40:34

וַיְכַ֥ס הֶעָנָ֖ן אֶת־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וּכְב֣וֹד יְהֹוָ֔ה מָלֵ֖א אֶת־הַמִּשְׁכָּֽן׃

Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

KJV Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

כְּבוֹד יְהוָה מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן khvod YHWH male et-hammishkan
"the glory of the LORD filled the tabernacle" the glory/weight/substance of YHWH filled/completed the dwelling

The kavod register term reaches its Exodus climax. The verb male ('filled') means the tabernacle is saturated with divine presence — there is no empty space. The same verb and image will recur at Solomon's temple (1 Kings 8:11) and in Ezekiel's eschatological temple vision (Ezekiel 43:5; 44:4). What began as a promise ('I will dwell among them,' 25:8) is now accomplished fact.

Translator Notes

  1. 'The cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle' (vaykhas he'anan et-ohel mo'ed ukhvod YHWH male et-hammishkan) — the climax of the entire book of Exodus. Everything — the plagues, the Passover, the sea crossing, the manna, the Sinai theophany, the golden calf, the intercession, the renewal, the construction — has led to this single moment: God moves in. The cloud (anan) that guided Israel through the wilderness (13:21) now settles on the tabernacle. The kavod that appeared at Sinai (24:16-17) now fills the interior. The Shekhinah — God's dwelling presence — has arrived.
Exodus 40:35

וְלֹא־יָכֹ֣ל מֹשֶׁ֗ה לָבוֹא֙ אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד כִּֽי־שָׁכַ֥ן עָלָ֖יו הֶעָנָ֑ן וּכְב֣וֹד יְהֹוָ֔ה מָלֵ֖א אֶת־הַמִּשְׁכָּֽן׃

Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it and the glory of the LORD filled the tabernacle.

KJV And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

שָׁכַן shakan
"settled" settled, dwelt, tabernacled, took up residence

The Shekhinah verb at full expression. The cloud that guided Israel through the wilderness now 'settles' (shakan) on the tabernacle — God takes up permanent residence. The verb that gave Shekhinah its name finds its definitive fulfillment: God dwelling among His people in a structure built for that purpose.

Translator Notes

  1. 'Moses was not able to enter' (velo-yakhol Mosheh lavo el-ohel mo'ed) — the man who spoke with God face to face (33:11), who entered the thick darkness on Sinai (20:21), who saw God's back (33:23), cannot enter the tabernacle because the kavod is too dense, too heavy, too present. The glory that settled on Sinai has intensified in the enclosed space. The tabernacle is so full of God that there is no room for Moses. Solomon will experience the same phenomenon at the temple dedication (1 Kings 8:10-11).
Exodus 40:36

וּבְהֵעָל֤וֹת הֶֽעָנָן֙ מֵעַ֣ל הַמִּשְׁכָּ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכֹ֖ל מַסְעֵיהֶֽם׃

Whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the sons of Israel would set out on each stage of their journey.

KJV And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The cloud governs Israel's movement: when it lifts, they travel; when it stays, they stay. The Shekhinah is not merely a resident but a guide. God's presence is both location (where He dwells) and direction (where He leads).
Exodus 40:37

וְאִם־לֹ֥א יֵעָלֶ֖ה הֶעָנָ֑ן וְלֹ֣א יִסְע֔וּ עַד־י֖וֹם הֵעָלֹתֽוֹ׃

But if the cloud was not taken up, they did not set out until the day it was taken up.

KJV But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'If the cloud was not taken up, they did not set out' — Israel waits for God's movement before moving themselves. Divine presence determines the pace. The people do not set their own schedule; they follow the cloud.
Exodus 40:38

כִּי֩ עֲנַ֨ן יְהֹוָ֤ה עַֽל־הַמִּשְׁכָּן֙ יוֹמָ֔ם וְאֵ֕שׁ תִּהְיֶ֥ה לַ֖יְלָה בּ֑וֹ לְעֵינֵ֥י כׇל־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכׇל־מַסְעֵיהֶֽם׃

The cloud of the LORD rested on the tabernacle during the day, and fire glowed within it at night, visible to the entire house of Israel at every stage of their travels.

KJV For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

עָנָן ... אֵשׁ anan ... esh
"cloud ... fire" cloud/fire, divine guidance manifestation, theophany elements

The dual theophany from the exodus march (13:21-22) now rests permanently on the tabernacle. Cloud (concealment and shelter by day) and fire (glory and warmth by night) are God's visible presence — constant, public, guiding Israel 'throughout all their journeys.' The last word of Exodus is 'journeys' (mas'eihem) — the story continues.

Translator Notes

  1. 'The cloud of the LORD was on the tabernacle by day, and fire was in it by night, in the sight of all the house of Israel throughout all their journeys' — the final verse of Exodus closes with the dual manifestation: cloud by day, fire by night. The same theophany elements from the exodus march (13:21-22) now rest permanently on the tabernacle. God's presence is visible to all Israel — not hidden, not intermittent, but constant, public, and undeniable. The book that began with Israel enslaved in Egypt ends with Israel guided by God's glory through the wilderness. The exodus is complete not when Israel leaves Egypt but when God takes up residence among them.