Genesis / Chapter 7

Genesis 7

24 verses • Westminster Leningrad Codex (WLC)

Genesis 7:1

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ לְנֹ֔חַ בֹּֽא־אַתָּ֥ה וְכָל־בֵּיתְךָ֖ אֶל־הַתֵּבָ֑ה כִּֽי־אֹתְךָ֥ רָאִ֛יתִי צַדִּ֥יק לְפָנַ֖י בַּדּ֥וֹר הַזֶּֽה׃

Then the LORD said to Noah, "Come, you and all your household, into the ark, for I have seen that you are righteous before me in this generation.

KJV And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Come' (bo, בֹּא) — God invites Noah into the ark. The use of 'come' (rather than 'go') may imply that God is already present in the ark, inviting Noah to join him. Alternatively, it is simply the standard imperative for entering a space.
  2. 'Righteous before me' (tsaddiq lefanai) — God affirms the narrator's assessment from 6:9. Noah's righteousness is validated by God himself. The qualification 'in this generation' (baddor hazzeh) is maintained, as in 6:9.
Genesis 7:2

מִכֹּ֣ל ׀ הַבְּהֵמָ֣ה הַטְּהוֹרָ֗ה תִּֽקַּח־לְךָ֛ שִׁבְעָ֥ה שִׁבְעָ֖ה אִ֣ישׁ וְאִשְׁתּ֑וֹ וּמִן־הַבְּהֵמָ֡ה אֲ֠שֶׁר לֹ֣א טְהֹרָ֥ה הִ֛וא שְׁנַ֖יִם אִ֥ישׁ וְאִשְׁתּֽוֹ׃

Of every clean animal you shall take seven pairs, a male and its mate, and of the animals that are not clean, two, a male and its mate,

KJV Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Seven pairs' translates shiv'ah shiv'ah (שִׁבְעָה שִׁבְעָה), literally 'seven seven.' This distributive expression most likely means 'seven pairs' (seven of each sex = fourteen total) or possibly 'seven' (three pairs plus one for sacrifice). The KJV's 'by sevens' is ambiguous in the same way. 'Seven pairs' is adopted following the majority reading.
  2. 'Clean' (tehorah, טְהוֹרָה) — the distinction between clean and unclean animals presupposes categories that are formally codified only later in Leviticus 11 and Deuteronomy 14. The narrative assumes this knowledge without explaining its origin. The additional clean animals presumably provide for sacrifice (8:20) without endangering the species.
  3. This instruction supplements 6:19–20, which mentioned only 'two of every kind.' The additional clean animals in chapter 7 address the need for sacrifice and may reflect a different literary strand, though the text as it stands is coherent: the general instruction (two) is supplemented by the specific (seven pairs of clean animals).
Genesis 7:3

גַּ֣ם מֵע֧וֹף הַשָּׁמַ֛יִם שִׁבְעָ֥ה שִׁבְעָ֖ה זָכָ֣ר וּנְקֵבָ֑ה לְחַיּ֥וֹת זֶ֖רַע עַל־פְּנֵ֥י כָל־הָאָֽרֶץ׃

and also of the birds of the sky, seven pairs, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth.

KJV Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'To keep their offspring alive' (lechayot zera, לְחַיּוֹת זֶרַע) — literally 'to keep seed alive.' The purpose is the continuation of species — preserving the capacity for reproduction. Zera ('seed/offspring') connects to the seed-language of 1:11–12 and 3:15.
Genesis 7:4

כִּי֩ לְיָמִ֨ים ע֜וֹד שִׁבְעָ֗ה אָֽנֹכִי֙ מַמְטִ֣יר עַל־הָאָ֔רֶץ אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וּמָחִ֗יתִי אֶֽת־כָּל־הַיְקוּם֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי מֵעַ֖ל פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃

For in seven more days I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will blot out every living thing that I have made from the face of the ground."

KJV For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Seven more days' — a final grace period before judgment. The number seven echoes the seven days of creation; the destruction will begin after a creation-week of waiting.
  2. 'Forty days and forty nights' (arba'im yom ve'arba'im laylah) — forty is a significant number throughout the Bible, typically associated with periods of testing, judgment, or transition (Israel's 40 years in the wilderness, Moses's 40 days on Sinai, Elijah's 40-day journey, Jesus's 40 days of temptation).
  3. 'Blot out' (machiti, מָחִיתִי) — the same verb from 6:7. God reaffirms the sentence.
Genesis 7:5

וַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖הוּ יְהוָֽה׃

Noah did according to all that the LORD commanded him.

KJV And Noah did according unto all that the LORD commanded him.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The obedience formula from 6:22 is repeated. Noah's compliance is total and immediate, without recorded question or delay.
Genesis 7:6

וְנֹ֕חַ בֶּן־שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וְהַמַּבּ֣וּל הָיָ֔ה מַ֖יִם עַל־הָאָֽרֶץ׃

Noah was 600 years old when the flood waters came upon the earth.

KJV And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The precise dating of the flood (Noah's age, and the exact month/day in v. 11) gives the narrative a chronicle-like specificity. The flood is presented as a datable historical event within the genealogical framework of Genesis 5.
Genesis 7:7

וַיָּ֣בֹא נֹ֗חַ וּ֠בָנָיו וְאִשְׁתּ֧וֹ וּנְשֵֽׁי־בָנָ֛יו אִתּ֖וֹ אֶל־הַתֵּבָ֑ה מִפְּנֵ֖י מֵ֥י הַמַּבּֽוּל׃

Noah and his sons and his wife and his sons' wives entered the ark because of the waters of the flood.

KJV And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Eight people total enter the ark: Noah, his three sons (Shem, Ham, Japheth), Noah's wife, and the three sons' wives. These eight will be the ancestors of all post-flood humanity (cf. 1 Peter 3:20).
Genesis 7:8

מִן־הַבְּהֵמָה֙ הַטְּהוֹרָ֔ה וּמִן־הַ֨בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵינֶ֖נָּה טְהֹרָ֑ה וּמִ֨ן־הָע֔וֹף וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־רֹמֵ֖שׂ עַל־הָאֲדָמָֽה׃

Of clean animals and of animals that are not clean, of birds, and of everything that crawls on the ground,

KJV Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. This verse lists the categories of animals entering the ark, continuing the sentence into verse 9.
Genesis 7:9

שְׁנַ֨יִם שְׁנַ֜יִם בָּ֧אוּ אֶל־נֹ֛חַ אֶל־הַתֵּבָ֖ה זָכָ֣ר וּנְקֵבָ֑ה כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת־נֹֽחַ׃

two by two they came to Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.

KJV There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Two by two' (shenayim shenayim, שְׁנַיִם שְׁנַיִם) — the distributive form, 'in pairs.' The animals come in ordered pairs, male and female, preserving the creation pattern.
  2. 'As God had commanded Noah' — the obedience formula again. The pattern is established: divine command, exact human compliance.
Genesis 7:10

וַיְהִ֖י לְשִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֑ים וּמֵ֣י הַמַּבּ֔וּל הָי֖וּ עַל־הָאָֽרֶץ׃

After seven days, the waters of the flood came upon the earth.

KJV And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The seven-day grace period announced in verse 4 has elapsed. The judgment commences exactly as foretold.
Genesis 7:11

בִּשְׁנַ֨ת שֵׁשׁ־מֵא֤וֹת שָׁנָה֙ לְחַיֵּי־נֹ֔חַ בַּחֹ֙דֶשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י בְּשִׁבְעָה־עָשָׂ֥ר י֖וֹם לַחֹ֑דֶשׁ בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה נִבְקְעוּ֙ כָּֽל־מַעְיְנֹת֙ תְּה֣וֹם רַבָּ֔ה וַאֲרֻבֹּ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם נִפְתָּֽחוּ׃

In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the springs of the great deep burst open, and the windows of the sky were opened.

KJV In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

תְּהוֹם רַבָּה tehom rabbah
"the great deep" great deep, vast abyss, primordial ocean

The 'great deep' — the subterranean waters restrained since creation. Their eruption signals the undoing of the created order. Tehom connects directly to 1:2, where darkness was 'over the face of the deep.'

Translator Notes

  1. The precise dating (year, month, day) continues the chronicle-like precision of the narrative.
  2. 'All the springs of the great deep burst open' (nivqe'u kol-ma'yenot tehom rabbah) — tehom ('deep') recalls the primordial deep of 1:2. The flood is presented as an undoing of creation: the waters that God separated and contained (1:6–10) are now released. The 'great deep' (tehom rabbah) suggests the subterranean ocean beneath the earth in ancient Near Eastern cosmology.
  3. 'The windows of the sky were opened' (va'arubot hashamayim niftachu) — the 'windows' or 'floodgates' of the sky are openings in the raqia (expanse/firmament of 1:6–8) through which the waters above the expanse pour down. The flood comes from both below (springs of the deep) and above (windows of the sky) — a systematic reversal of the separations made on day 2 (1:6–7) and day 3 (1:9–10) of creation.
  4. The flood is thus presented not as merely extreme weather but as a cosmic de-creation — a return to the watery chaos of 1:2.
Genesis 7:12

וַיְהִ֥י הַגֶּ֖שֶׁם עַל־הָאָ֑רֶץ אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָֽיְלָה׃

The rain was on the earth forty days and forty nights.

KJV And the rain was upon the earth forty days and forty nights.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The forty-day rainfall fulfills the announcement in verse 4. The word geshem (גֶּשֶׁם, 'rain') is the ordinary word for rain — but the previous verse makes clear this is no ordinary storm. It is cosmic waters pouring through opened floodgates and erupting from ruptured depths.
Genesis 7:13

בְּעֶ֨צֶם הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ בָּ֣א נֹ֔חַ וְשֵׁם־וְחָ֥ם וָיֶ֖פֶת בְּנֵי־נֹ֑חַ וְאֵ֣שֶׁת נֹ֗חַ וּשְׁלֹ֧שֶׁת נְשֵֽׁי־בָנָ֛יו אִתָּ֖ם אֶל־הַתֵּבָֽה׃

On that very day, Noah and Shem, Ham, and Japheth, Noah's sons, along with Noah's wife and the three wives of his sons, entered the ark—

KJV In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'On that very day' (be'etsem hayyom hazzeh, בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה) — this emphatic temporal phrase emphasizes the precise timing. The same expression is used for significant dates elsewhere (cf. Genesis 17:23, 26; Exodus 12:17, 41, 51; Deuteronomy 32:48). The sons are now named, individualizing the narrative.
Genesis 7:14

הֵ֡מָּה וְכָל־הַחַיָּ֣ה לְמִינָ֗הּ וְכָל־הַבְּהֵמָה֙ לְמִינָ֔הּ וְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ לְמִינֵ֑הוּ וְכָל־הָע֣וֹף לְמִינֵ֔הוּ כֹּ֖ל צִפּ֥וֹר כָּל־כָּנָֽף׃

they and every wild animal according to its kind, all livestock according to their kinds, every crawling thing that crawls on the earth according to its kind, and every bird according to its kind, every winged creature.

KJV They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The comprehensive listing echoes the creation categories: wild animals, livestock, crawling things, birds. The phrase 'according to its kind' (leminehu) repeats the creation language of chapter 1. The ark preserves the ordered diversity that God established.
Genesis 7:15

וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־נֹ֖חַ אֶל־הַתֵּבָ֑ה שְׁנַ֤יִם שְׁנַ֙יִם֙ מִכָּל־הַבָּשָׂ֔ר אֲשֶׁר־בּ֖וֹ ר֥וּחַ חַיִּֽים׃

They came to Noah into the ark, two by two of all flesh in which there was the breath of life.

KJV And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'The breath of life' (ruach chayyim) — the same phrase from 6:17. All creatures animated by God's life-giving breath enter the ark. The breath that God breathed into the man (2:7) sustains all animal life.
Genesis 7:16

וְהַבָּאִ֗ים זָכָ֨ר וּנְקֵבָ֤ה מִכָּל־בָּשָׂר֙ בָּ֔אוּ כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֹת֖וֹ אֱלֹהִ֑ים וַיִּסְגֹּ֥ר יְהוָ֖ה בַּעֲדֽוֹ׃

Those that entered, male and female of all flesh, came as God had commanded him. Then the LORD shut him in.

KJV And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'The LORD shut him in' (vayyisgor YHWH ba'ado, וַיִּסְגֹּר יְהוָה בַּעֲדוֹ) — this brief, remarkable statement says that God himself closes the ark door behind Noah. The divine name YHWH (rather than Elohim) is used for this personal, protective act. God seals Noah inside — an act of care and finality. Those inside are saved; those outside are not. The closing of the door marks the point of no return.
  2. The preposition ba'ad ('behind him' or 'on his behalf') can mean 'behind/around' (God closed the door behind him) or 'for his sake' (God sealed him in for his protection). Both senses are present.
Genesis 7:17

וַיְהִ֧י הַמַּבּ֛וּל אַרְבָּעִ֥ים י֖וֹם עַל־הָאָ֑רֶץ וַיִּרְבּ֣וּ הַמַּ֗יִם וַיִּשְׂאוּ֙ אֶת־הַתֵּבָ֔ה וַתָּ֖רָם מֵעַ֥ל הָאָֽרֶץ׃

The flood continued forty days on the earth. The waters increased and lifted the ark, and it rose above the earth.

KJV And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The rising waters are described with increasing intensity through verses 17–20. The ark, the vessel of salvation, rises with the waters — the instrument of judgment becomes the means of elevation for those within. The language shifts from passive description to active force: the waters 'increased,' 'lifted,' and the ark 'rose.'
Genesis 7:18

וַיִּגְבְּר֥וּ הַמַּ֛יִם וַיִּרְבּ֥וּ מְאֹ֖ד עַל־הָאָ֑רֶץ וַתֵּ֥לֶךְ הַתֵּבָ֖ה עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃

The waters surged and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the waters.

KJV And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Surged' translates vayyigberu (וַיִּגְבְּרוּ), from gavar (גָּבַר, 'to be strong, to prevail, to overcome'). The waters are described as a conquering force — overpowering the earth. The verb intensifies the sense of unstoppable power.
Genesis 7:19

וְהַמַּ֗יִם גָּבְר֥וּ מְאֹ֛ד מְאֹ֖ד עַל־הָאָ֑רֶץ וַיְכֻסּ֗וּ כָּל־הֶהָרִים֙ הַגְּבֹהִ֔ים אֲשֶׁר־תַּ֖חַת כָּל־הַשָּׁמָֽיִם׃

The waters surged so greatly on the earth that all the high mountains under all the sky were covered.

KJV And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'So greatly' translates me'od me'od (מְאֹד מְאֹד), a doubled intensive — 'exceedingly, exceedingly.' The doubling of me'od is rare and emphatic (cf. 17:2, 6, 20; 30:43).
  2. 'All the high mountains under all the sky' (kol-heharim hagevohim asher-tachat kol-hashamayim) — the language is universal and absolute. Whether this reflects a global perspective or the perspective of the ancient Near Eastern world known to the author is a question of interpretation, not translation. The rendering follows the Hebrew.
Genesis 7:20

חֲמֵ֨שׁ עֶשְׂרֵ֤ה אַמָּה֙ מִלְמַ֔עְלָה גָּבְר֖וּ הַמָּ֑יִם וַיְכֻסּ֖וּ הֶהָרִֽים׃

The waters surged fifteen cubits above, and the mountains were covered.

KJV Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Fifteen cubits (approximately 22.5 feet / 6.9 meters) — the waters rose this distance above the mountaintops. Fifteen cubits is half the ark's height (30 cubits, 6:15), which would ensure the ark could float freely over any submerged peak without grounding.
Genesis 7:21

וַיִּגְוַ֞ע כָּל־בָּשָׂ֣ר ׀ הָרֹמֵ֣שׂ עַל־הָאָ֗רֶץ בָּע֤וֹף וּבַבְּהֵמָה֙ וּבַ֣חַיָּ֔ה וּבְכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־הָאָ֑רֶץ וְכֹ֖ל הָאָדָֽם׃

All flesh perished that moved on the earth—birds, livestock, wild animals, every swarming thing that swarms on the earth, and all mankind.

KJV And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Perished' translates vayyigva (וַיִּגְוַע), from gava ('to expire, to breathe one's last') — the same visceral verb from 6:17. The listing of destroyed categories reverses the creation order: where chapter 1 built up the animal kingdom category by category, chapter 7 tears it down. The list ends with 'all mankind' (vekhol ha'adam) — humanity, created last in chapter 1, dies last in the account of destruction.
Genesis 7:22

כֹּ֡ל אֲשֶׁר֩ נִשְׁמַת־ר֨וּחַ חַיִּ֜ים בְּאַפָּ֗יו מִכֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר בֶּחָרָבָ֖ה מֵֽתוּ׃

Everything on dry land that had the breath of the spirit of life in its nostrils died.

KJV All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'The breath of the spirit of life' (nishmat-ruach chayyim, נִשְׁמַת רוּחַ חַיִּים) — a compound phrase combining neshamah ('breath,' cf. 2:7) and ruach ('spirit/breath/wind'). This double expression intensifies the description of animate life — everything that breathes, everything sustained by the divine breath, perished. The phrase echoes 2:7, where God breathed the neshamah of life into the man's nostrils. What God breathed in, the waters now extinguish.
  2. 'On dry land' (becharavah, בֶּחָרָבָה) — only land-dwelling, air-breathing creatures are destroyed. Aquatic life is not mentioned in the judgment.
Genesis 7:23

וַיִּ֜מַח אֶֽת־כָּל־הַיְק֣וּם ׀ אֲשֶׁ֣ר ׀ עַל־פְּנֵ֣י הָאֲדָמָ֗ה מֵאָדָ֤ם עַד־בְּהֵמָה֙ עַד־רֶ֙מֶשׂ֙ וְעַד־ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וַיִּמָּח֖וּ מִן־הָאָ֑רֶץ וַיִשָּׁ֧אֶר אַךְ־נֹ֛חַ וַאֲשֶׁ֥ר אִתּ֖וֹ בַּתֵּבָֽה׃

He blotted out every living thing that was on the face of the ground—from mankind to livestock to crawling things to birds of the sky. They were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ark.

KJV And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'He blotted out' (vayyimach, וַיִּמַח) — the verb from 6:7 and 7:4 is now fulfilled. What God announced, God has accomplished.
  2. 'Only Noah was left' (vayyishsha'er akh-Noach) — the particle akh ('only, alone') emphasizes the solitary survival. From the teeming life of creation, only Noah and his ark-companions remain. The contrast between the universal death and this single remnant is stark.
  3. The verse structure creates a chiasm: God blotted out → the listing of categories → they were blotted out from the earth → only Noah remained. The center focuses on the comprehensive destruction; the frame highlights divine agency and Noah's singular survival.
Genesis 7:24

וַיִּגְבְּר֥וּ הַמַּ֖יִם עַל־הָאָ֑רֶץ חֲמִשִּׁ֥ים וּמְאַ֖ת יֽוֹם׃

The waters surged on the earth 150 days.

KJV And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The 150-day duration extends well beyond the 40-day rain (v. 12). The waters continued to dominate the earth even after the rain stopped. The prolonged inundation underscores the totality of the judgment — this is not a flash flood but a sustained undoing of the habitable world. Chapter 8 will describe the gradual recession of these waters.