וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י ע֚וֹד לֵ֣ךְ אֱֽהַב־אִשָּׁ֔ה אֲהֻ֥בַת רֵ֖עַ וּמְנָאָ֑פֶת כְּאַהֲבַ֤ת יְהוָה֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהֵ֗ם פֹּנִים֙ אֶל־אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְאֹהֲבֵ֖י אֲשִׁישֵׁ֥י עֲנָבִֽים׃
The LORD said to me, "Go again, love a woman who is loved by another man and who is an adulteress — just as the LORD loves the children of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes."
KJV Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Notes & Key Terms 1 term
Key Terms
The command is not to feel romantic attraction but to act in covenantal love toward an unfaithful partner. This is the love of choice and commitment, not of feeling.
Translator Notes
- The phrase ahuvat rea ('loved by another/a companion') is ambiguous — it could mean she is currently the lover of another man, or that she was once loved by her husband (Hosea). We render 'loved by another man' to capture the adulterous triangle. The 'raisin cakes' are not ordinary food but ritual offerings at fertility shrines (cf. Song of Songs 2:5, Isaiah 16:7). The KJV's 'flagons of wine' is a mistranslation of ashishot anavim; raisin cakes are the correct rendering.