Isaiah / Chapter 59

Isaiah 59

21 verses • Westminster Leningrad Codex

Translator's Introduction

What This Chapter Is About

Isaiah 59 begins with one of the most important theological clarifications in the prophetic literature: the problem is not God's inability to save but Israel's sin, which has created a barrier between them and their God. What follows is a devastating catalog of sins — lies, violence, injustice, and moral blindness (vv.2-8). The people then confess their condition in raw communal lament (vv.9-15a). When God looks and sees that there is no justice and no one to intervene, He is appalled — and acts Himself, putting on righteousness as a breastplate and salvation as a helmet (vv.15b-17). The chapter climaxes with the Redeemer coming to Zion and an everlasting covenant of Spirit and word (vv.20-21).

What Makes This Chapter Remarkable

Verses 15b-17 depict God as a divine warrior who, finding no human champion, arms Himself for battle. Paul draws directly on this imagery in Ephesians 6:14-17 ('the armor of God'). Verse 20 names the Redeemer (go'el) who comes to Zion — a text Paul cites in Romans 11:26. Verse 21's covenant of Spirit and words is one of the most forward-looking promises in Isaiah, anticipating Pentecost.

Translation Friction

The shift from third-person indictment (vv.2-8) to first-person confession (vv.9-15a) is jarring. We have preserved this shift as it stands in the Hebrew rather than smoothing it, as the prophetic identification with the sinful community is theologically significant — Isaiah confesses as one of the people.

Connections

The divine warrior imagery (vv.16-17) is the source for Paul's 'armor of God' in Ephesians 6:14-17 and 1 Thessalonians 5:8. Verse 20's Redeemer (go'el) coming to Zion is cited by Paul in Romans 11:26. Verse 21's Spirit-and-word covenant anticipates Joel 2:28-29 and Acts 2.

Isaiah 59:1

הֵן לֹא־קָצְרָה יַד־יְהוָה מֵהוֹשִׁיעַ וְלֹא־כָבְדָה אָזְנוֹ מִשְּׁמוֹעַ

Surely the hand of the LORD is not too short to save, nor His ear too dull to hear.

KJV Behold, the LORD's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The chapter opens by eliminating the wrong diagnosis: the problem is not divine impotence. God's hand is not 'shortened' (qatsrah) — He is fully able.
Isaiah 59:2

כִּי אִם־עֲוֹנֹתֵיכֶם הָיוּ מַבְדִּלִים בֵּינֵכֶם לְבֵין אֱלֹהֵיכֶם וְחַטֹּאותֵיכֶם הִסְתִּירוּ פָנִים מִכֶּם מִשְּׁמוֹעַ

But your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden His face from you so that He does not hear.

KJV But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Sin as separation — one of the clearest statements in the Hebrew Bible that sin is not merely rule-breaking but relational rupture.
Isaiah 59:3

כִּי כַפֵּיכֶם נְגֹאֲלוּ בַדָּם וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶם בֶּעָוֹן שִׂפְתוֹתֵיכֶם דִּבְּרוּ־שֶׁקֶר לְשׁוֹנְכֶם עַוְלָה תֶהְגֶּה

For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies; your tongue mutters wickedness.

KJV For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The catalog of sin moves from hands to fingers to lips to tongue — progressively more intimate, showing that corruption has penetrated every level of action and speech.
Isaiah 59:4

אֵין־קֹרֵא בְצֶדֶק וְאֵין נִשְׁפָּט בֶּאֱמוּנָה בָּטוֹחַ עַל־תֹּהוּ וְדַבֶּר־שָׁוְא הָרוֹ עָמָל וְהוֹלֵיד אָוֶן

No one brings a lawsuit in righteousness; no one pleads a case in truth. They trust in emptiness and speak lies; they conceive mischief and give birth to iniquity.

KJV None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The legal system itself is corrupt — the very institution meant to produce justice has become an instrument of injustice.
Isaiah 59:5

בֵּיצֵי צִפְעוֹנִי בִּקֵּעוּ וְקוּרֵי עַכָּבִישׁ יֶאֱרֹגוּ הָאֹכֵל מִבֵּיצֵיהֶם יָמוּת וְהַזּוּרֶה תִּבָּקַע אֶפְעֶה

They hatch adders' eggs and weave the spider's web. Whoever eats their eggs dies, and from one that is crushed, a viper hatches.

KJV They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Two vivid metaphors for the products of wickedness: poisonous eggs that kill those who consume them, and webs that offer no real protection.
Isaiah 59:6

קוּרֵיהֶם לֹא־יִהְיוּ לְבֶגֶד וְלֹא יִתְכַּסּוּ בְּמַעֲשֵׂיהֶם מַעֲשֵׂיהֶם מַעֲשֵׂי־אָוֶן וּפֹעַל חָמָס בְּכַפֵּיהֶם

Their webs will not serve as clothing; they cannot cover themselves with their works. Their works are works of iniquity, and deeds of violence are in their hands.

KJV Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Spider webs as clothing — a perfect image of the inadequacy of human self-righteousness to cover guilt.
Isaiah 59:7

רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפֹּךְ דָּם נָקִי מַחְשְׁבוֹתֵיהֶם מַחְשְׁבוֹת אָוֶן שֹׁד וָשֶׁבֶר בִּמְסִלּוֹתָם

Their feet run to evil, and they rush to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.

KJV Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Paul quotes this verse in Romans 3:15-16 as part of his universal indictment of human sinfulness.
Isaiah 59:8

דֶּרֶךְ שָׁלוֹם לֹא יָדָעוּ וְאֵין מִשְׁפָּט בְּמַעְגְּלוֹתָם נְתִיבוֹתֵיהֶם עִקְּשׁוּ לָהֶם כֹּל דֹּרֵךְ בָּהּ לֹא יָדַע שָׁלוֹם

The way of peace they do not know, and there is no justice in their paths. They have made their roads crooked; no one who treads on them knows peace.

KJV The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Paul also cites this verse in Romans 3:17. The catalog of sins in vv.3-8 becomes a key proof-text for universal human depravity.
Isaiah 59:9

עַל־כֵּן רָחַק מִשְׁפָּט מִמֶּנּוּ וְלֹא תַשִּׂיגֵנוּ צְדָקָה נְקַוֶּה לָאוֹר וְהִנֵּה־חֹשֶׁךְ לִנְגֹהוֹת בָּאֲפֵלוֹת נְהַלֵּךְ

Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light, but there is darkness; for brightness, but we walk in deep gloom.

KJV Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The voice shifts to first-person plural — the community now confesses. The prophet identifies with the sinners rather than standing apart from them.
Isaiah 59:10

נְגַשְׁשָׁה כַעִוְרִים קִיר וּכְאֵין עֵינַיִם נְגַשֵּׁשָׁה כָּשַׁלְנוּ בַצָּהֳרַיִם כַּנֶּשֶׁף בָּאַשְׁמַנִּים כַּמֵּתִים

We grope along the wall like the blind; we grope like those who have no eyes. We stumble at noon as in the twilight; among the vigorous we are like the dead.

KJV We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Blindness at noon — the light is present but they cannot see it. Sin has not extinguished the sun; it has destroyed their vision.
Isaiah 59:11

נֶהֱמֶה כַדֻּבִּים כֻּלָּנוּ וְכַיּוֹנִים הָגֹה נֶהְגֶּה נְקַוֶּה לַמִּשְׁפָּט וָאַיִן לִישׁוּעָה רָחֲקָה מִמֶּנּוּ

We all growl like bears; we moan and moan like doves. We hope for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.

KJV We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Bears and doves — rage and grief. The community oscillates between angry frustration and helpless mourning.
Isaiah 59:12

כִּי־רַבּוּ פְשָׁעֵינוּ נֶגְדֶּךָ וְחַטֹּאותֵינוּ עָנְתָה בָּנוּ כִּי־פְשָׁעֵינוּ אִתָּנוּ וַעֲוֹנֹתֵינוּ יְדַעֲנוּם

For our transgressions are multiplied before You, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:

KJV For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The confession is unsparing: sins 'testify against us' like witnesses in court. There is no denial, no excuse.
Isaiah 59:13

פָּשֹׁעַ וְכַחֵשׁ בַּיהוָה וְנָסוֹג מֵאַחַר אֱלֹהֵינוּ דַּבֶּר־עֹשֶׁק וְסָרָה הֹרוֹ וְהֹגוֹ מִלֵּב דִּבְרֵי־שָׁקֶר

transgressing and denying the LORD, turning back from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

KJV In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The sin is both vertical (denying God) and horizontal (oppression). The two dimensions of the covenant — love of God and love of neighbor — are both violated.
Isaiah 59:14

וְהֻסַּג אָחוֹר מִשְׁפָּט וּצְדָקָה מֵרָחוֹק תַּעֲמֹד כִּי־כָשְׁלָה בָרְחוֹב אֱמֶת וּנְכֹחָה לֹא־תוּכַל לָבוֹא

Justice is turned back, and righteousness stands far away; for truth has stumbled in the public square, and uprightness cannot enter.

KJV And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Truth has stumbled in the public square' — the place where justice should be most visible is exactly where it has collapsed.
Isaiah 59:15

וַתְּהִי הָאֱמֶת נֶעְדֶּרֶת וְסָר מֵרָע מִשְׁתּוֹלֵל וַיַּרְא יְהוָה וַיֵּרַע בְּעֵינָיו כִּי־אֵין מִשְׁפָּט

Truth is lacking, and whoever turns from evil is plundered. The LORD saw it, and it was evil in His eyes that there was no justice.

KJV Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgment.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The pivot of the chapter: God Himself looks at the situation and is appalled. The phrase 'evil in His eyes' signals divine moral outrage.
Isaiah 59:16

וַיַּרְא כִּי־אֵין אִישׁ וַיִּשְׁתּוֹמֵם כִּי אֵין מַפְגִּיעַ וַתּוֹשַׁע לוֹ זְרֹעוֹ וְצִדְקָתוֹ הִיא סְמָכָתְהוּ

He saw that there was no one, and was appalled that there was no one to intervene. So His own arm brought Him salvation, and His own righteousness upheld Him.

KJV And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. No human champion exists — so God Himself becomes the warrior. 'His own arm' is a recurring image for divine action without human mediation (cf. 40:10, 51:5, 52:10, 53:1).
Isaiah 59:17

וַיִּלְבַּשׁ צְדָקָה כַּשִּׁרְיָן וְכוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ וַיִּלְבַּשׁ בִּגְדֵי נָקָם תִּלְבֹּשֶׁת וַיַּעַט כַּמְעִיל קִנְאָה

He put on righteousness as a breastplate and a helmet of salvation on His head. He put on garments of vengeance for clothing and wrapped Himself in zeal as a cloak.

KJV For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

קִנְאָה qin'ah
"zeal" zeal, jealousy, passionate ardor, fierce devotion

God puts on qin'ah ('zeal, jealousy') as a cloak — the divine warrior dresses for battle not in armor alone but in passionate commitment to His people. The same root describes God's jealous love in Exodus 20:5 and 34:14.

Translator Notes

  1. Paul adapts this imagery in Ephesians 6:14-17, transferring the divine armor to believers. The original wearer is God Himself — what believers put on is God's own equipment.
Isaiah 59:18

כְּעַל גְּמֻלוֹת כְּעַל יְשַׁלֵּם חֵמָה לְצָרָיו גְּמוּל לְאֹיְבָיו לָאִיִּים גְּמוּל יְשַׁלֵּם

According to their deeds, so He will repay: wrath to His adversaries, repayment to His enemies; to the coastlands He will render repayment.

KJV According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. 'Coastlands' (iyyim) represents the distant nations — God's justice is not limited to Israel but extends to the ends of the earth.
Isaiah 59:19

וְיִירְאוּ מִמַּעֲרָב אֶת־שֵׁם יְהוָה וּמִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ אֶת־כְּבוֹדוֹ כִּי־יָבוֹא כַנָּהָר צָר רוּחַ יְהוָה נֹסְסָה בוֹ

So they shall fear the name of the LORD from the west and His glory from the rising of the sun. For He will come like a rushing stream driven by the breath of the LORD.

KJV So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The Hebrew syntax is debated. We follow the reading that makes YHWH (not the enemy) the subject: He comes like a rushing torrent, propelled by His own Spirit.
Isaiah 59:20

וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַעֲקֹב נְאֻם יְהוָה

'And a Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression,' declares the LORD.

KJV And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

גּוֹאֵל go'el
"Redeemer" redeemer, kinsman-redeemer, one who reclaims what was lost

The go'el ('Redeemer') comes to Zion specifically for 'those in Jacob who turn from transgression.' The kinsman-redeemer arrives not for the righteous but for the repentant. Paul cites this verse in Romans 11:26.

Translator Notes

  1. Paul cites this verse in Romans 11:26 ('The Deliverer will come from Zion'). The go'el is God Himself acting as kinsman-redeemer for Israel.
  2. 'Declares the LORD' renders ne'um YHWH per locked formula.
Isaiah 59:21

וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם אָמַר יְהוָה רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶיךָ וּדְבָרַי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְּפִיךָ לֹא־יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָ אָמַר יְהוָה מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם

'And as for Me, this is My covenant with them,' says the LORD: 'My Spirit who is upon you, and My words that I have put in your mouth, shall not depart from your mouth, or from the mouth of your offspring, or from the mouth of your offspring's offspring,' says the LORD, 'from this time forth and forevermore.'

KJV As for me, this is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The chapter's final verse establishes an everlasting covenant defined by two gifts: Spirit and word. This is one of the clearest Old Testament anticipations of Pentecost — the Spirit permanently dwelling with God's people, generation after generation.