Ἰάκωβος θεοῦ καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος ταῖς δώδεκα φυλαῖς ταῖς ἐν τῇ διασπορᾷ χαίρειν.
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the Dispersion: greetings.
KJV James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
Notes & Key Terms 2 terms
Key Terms
A self-designation of total allegiance. In the LXX, 'servant of God' is an honorific applied to Moses, David, and the prophets. James claims the same relationship to both God and Jesus Christ.
A technical term for Jews living outside the land of Israel. Applied here to the Christian community, it frames believers as a pilgrim people.
Translator Notes
- The Greek Iakobos is the same name as the Hebrew Ya'akov (Jacob). The author identifies himself simply as doulos ('servant, slave') — not as an apostle or brother of the Lord, though tradition identifies him as the brother of Jesus who led the Jerusalem church (Acts 15:13). The address to the 'twelve tribes in the Dispersion' (diaspora) uses Israel's covenant identity language for the Christian community scattered across the Roman world.