Leviticus / Chapter 5

Leviticus 5

26 verses • Westminster Leningrad Codex

Translator's Introduction

What This Chapter Is About

Specific cases requiring the purification offering are listed: failure to testify, unintentional contact with impurity, and rash oaths. A three-tier economic system accommodates all income levels -- sheep, birds, or even flour. The chapter then introduces the guilt offering (asham) for trespass against sacred property and uncertain guilt.

What Makes This Chapter Remarkable

This chapter contains the most radical provision in the entire sacrificial system: a flour offering (v11) can serve as a purification offering, with no animal blood at all. The system's insistence on accessibility reaches its logical extreme -- no one is too poor to receive forgiveness. Whether the offering is a sheep, two birds, or a handful of flour, the verdict is identical: veniselach lo ("and he shall be forgiven").

Translation Friction

The verb hitvaddah ("confess," v5) is reflexive -- confession is something done to oneself as much as before God. We preserved the specificity: asher chata aleha ("the thing in which they sinned") requires naming the failure, not offering a general confession. The overlap between chata't and asham terminology in v6 (where ashamo appears but a chata't is prescribed) shows these categories are closely related, and we noted this without forcing a false clarity.

Connections

The rash oath case (v4) connects to Judg 11:30-35 (Jephthah's vow) and Matt 5:33-37 (Jesus on oaths). The graduated economic system (sheep/birds/flour) parallels the olah's three tiers in ch 1. The asham's requirement of restitution plus twenty percent (v16) anticipates Zacchaeus's fourfold restoration (Luke 19:8).

Leviticus 5:1

וְנֶ֣פֶשׁ כִּֽי־תֶחֱטָ֗א וְשָֽׁמְעָה֙ ק֣וֹל אָלָ֔ה וְה֣וּא עֵ֔ד א֥וֹ רָאָ֖ה א֣וֹ יָדָ֑ע אִם־ל֥וֹא יַגִּ֖יד וְנָשָׂ֥א עֲוֺנֽוֹ׃

If a person sins by hearing a public adjuration and, though able to testify as a witness to what was seen or known, fails to come forward — that person bears the guilt.

KJV And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Chapter 5 opens with specific cases requiring the chata't (purification offering), bridging from the general principle of chapter 4 to particular situations. The first case: failure to testify. The qol alah ('voice of an oath/adjuration') is a public call for witnesses — anyone who has relevant information is obligated to speak. Withholding testimony when adjured is itself a sin. The phrase nasa avono ('bears his iniquity') means the guilt remains on the person until addressed through sacrifice.
Leviticus 5:2

א֣וֹ נֶ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֣ר תִּגַּע֮ בְּכׇל־דָּבָ֣ר טָמֵא֒ אוֹ֩ בְנִבְלַ֨ת חַיָּ֜ה טְמֵאָ֗ה א֤וֹ בְּנִבְלַת֙ בְּהֵמָ֣ה טְמֵאָ֔ה א֕וֹ בְּנִבְלַ֖ת שֶׁ֣רֶץ טָמֵ֑א וְנֶעְלַ֣ם מִמֶּ֔נּוּ וְה֥וּא טָמֵ֖א וְאָשֵֽׁם׃

Or if a person touches anything ritually impure — whether the carcass of an impure wild animal, an impure domestic animal, or an impure swarming creature — and it escapes their awareness, they are impure and bear guilt.

KJV Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The second case: unintentional contact with impurity. Three categories of carcass are listed — wild animals (chayyah), domestic animals (behemah), and swarming creatures (sherets) — covering the full range of dead-animal impurity. The phrase ne'elam mimmennu ('it was hidden from him') specifies that the person did not realize they had contacted impurity. The sin is not the contact itself (which may be unavoidable) but the failure to purify before approaching sacred space. Awareness triggers the obligation.
Leviticus 5:3

א֣וֹ כִ֤י יִגַּע֙ בְּטֻמְאַ֣ת אָדָ֔ם לְכֹל֙ טֻמְאָת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יִטְמָ֖א בָּ֑הּ וְנֶעְלַ֣ם מִמֶּ֔נּוּ וְה֣וּא יָדַ֔ע וְאָשֵֽׁם׃

Or if a person touches human impurity — whatever form of impurity can make a person ritually unfit — and it escapes their awareness, then when they become aware of it, they bear guilt.

KJV Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The third case: contact with tum'at adam ('human impurity') — bodily discharges, skin conditions, or corpse contamination (see chs 12-15 for the full catalog). The key phrase: vehu yada ve'ashem ('when he knows, he is guilty'). Knowledge transforms the situation: ignorance does not exempt from impurity, but awareness activates the obligation to seek purification. The sacrificial system handles the transition from unknowing impurity to known guilt.
Leviticus 5:4

א֣וֹ נֶ֡פֶשׁ כִּ֣י תִשָּׁבַע֩ לְבַטֵּ֨א בִשְׂפָתַ֜יִם לְהָרַ֣ע ׀ א֣וֹ לְהֵיטִ֗יב לְ֠כֹ֠ל אֲשֶׁ֨ר יְבַטֵּ֧א הָאָדָ֛ם בִּשְׁבֻעָ֖ה וְנֶעְלַ֣ם מִמֶּ֑נּוּ וְהוּא־יָדַ֥ע וְאָשֵׁ֖ם לְאַחַ֥ת מֵאֵֽלֶּה׃

Or if a person swears rashly — speaking carelessly with their lips, whether to do harm or to do good, whatever kind of rash oath a person might utter — and it escapes their awareness, then when they become aware of it, they bear guilt for any of these.

KJV Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The fourth case: the rash oath (levatei bisefatayim — 'to blurt out with the lips'). The verb bata implies hasty, unconsidered speech. The oath may be to do harm or good — the content is less important than the carelessness. A person who makes a vow without thinking and then fails to keep it has committed a sin of speech that requires purification. This case addresses the gap between words and follow-through: promises made to God (or in God's name) cannot be treated lightly.
Leviticus 5:5

וְהָיָ֥ה כִֽי־יֶאְשַׁ֖ם לְאַחַ֣ת מֵאֵ֑לֶּה וְהִ֨תְוַדָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖א עָלֶֽיהָ׃

When a person incurs guilt for any of these, they must confess the specific sin committed.

KJV And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Confession (hitvaddah — from yadah, 'to acknowledge, to throw, to confess') is required before the sacrifice can proceed. This is the only place in the chata't legislation where verbal confession is explicitly mandated. The confession is specific: asher chata aleha ('the thing in which they sinned'). The worshipper must name the failure. Sacrifice without confession is incomplete — the internal acknowledgment must accompany the external ritual. The reflexive form hitvaddah implies that confession is something one does to oneself as much as before God.
Leviticus 5:6

וְהֵבִ֣יא אֶת־אֲשָׁמ֣וֹ לַיהֹוָ֡ה עַ֣ל חַטָּאתוֹ֩ אֲשֶׁ֨ר חָטָ֜א נְקֵבָ֧ה מִן־הַצֹּ֛אן כִּשְׂבָּ֥ה אוֹ־שְׂעִירַ֥ת עִזִּ֖ים לְחַטָּ֑את וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן מֵחַטָּאתֽוֹ׃

The person shall bring a guilt offering to the LORD for the sin committed — a female from the flock, either a lamb or a goat — as a purification offering. The priest shall make atonement for the sin.

KJV And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The term ashamo ('his guilt/guilt-payment') appears here but the actual offering prescribed is a chata't (purification offering), not an asham (guilt offering) — a terminological overlap that shows the two categories are closely related. The animals (female lamb or goat) match the commoner's chata't of 4:28-35. The confession of v5 followed by the sacrifice of v6 establishes the pattern: acknowledge, then offer. The priest mediates the atonement (kipper).
Leviticus 5:7

וְאִם־לֹ֨א תַגִּ֣יעַ יָדוֹ֮ דֵּ֣י שֶׂה֒ וְהֵבִ֨יא אֶת־אֲשָׁמ֜וֹ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֗א שְׁתֵּ֥י תֹרִ֛ים א֥וֹ שְׁנֵֽי־בְנֵ֥י יוֹנָ֖ה לַיהֹוָ֑ה אֶחָ֥ד לְחַטָּ֖את וְאֶחָ֥ד לְעֹלָֽה׃

If the person cannot afford a sheep, they shall bring as their guilt offering for the sin committed two turtledoves or two young pigeons to the LORD — one as a purification offering and one as a burnt offering.

KJV And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The first economic reduction: if a sheep is beyond the person's means (lo taggia yado dei seh — 'their hand does not reach the cost of a sheep'), two birds substitute. One bird serves as the chata't (purification) and the other as an olah (burnt offering). The combination — purification plus devotion — mirrors the full offering sequence but at a fraction of the cost. The system continues to accommodate poverty without reducing the theological completeness of the sacrifice.
Leviticus 5:8

וְהֵבִ֤יא אֹתָם֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהִקְרִ֛יב אֶת־אֲשֶׁ֥ר לַחַטָּ֖את רִאשׁוֹנָ֑ה וּמָלַ֧ק אֶת־רֹאשׁ֛וֹ מִמּ֥וּל עׇרְפּ֖וֹ וְלֹ֥א יַבְדִּֽיל׃

He shall bring them to the priest, who shall present the purification offering first, pinching its head at the neck without severing it completely.

KJV And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The purification offering comes first — cleansing before devotion, the same order as in 4:14-16. The priest performs the malaq ('pinching off') at the nape of the neck, leaving the head attached. The technique matches 1:15 for the bird olah. The 'not severing completely' (lo yavdil) keeps the bird whole for the blood-draining procedure that follows.
Leviticus 5:9

וְהִזָּ֞ה מִדַּ֤ם הַחַטָּאת֙ עַל־קִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חַ וְהַנִּשְׁאָ֣ר בַּדָּ֔ם יִמָּצֵ֖ה אֶל־יְס֣וֹד הַמִּזְבֵּ֑חַ חַטָּ֖את הֽוּא׃

He shall sprinkle some of the blood of the purification offering against the side of the altar, and the remaining blood shall be drained at the base of the altar. It is a purification offering.

KJV And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The bird's blood is sprinkled (hizzah) against the altar wall and the remainder drained (yimmatseh) at the base — the same procedure as 1:15 for the bird olah. The outer altar receives the blood, consistent with the commoner's chata't (4:30, 34). The closing identification chattat hu ('it is a purification offering') classifies the sacrifice formally.
Leviticus 5:10

וְאֶת־הַשֵּׁנִ֛י יַעֲשֶׂ֥ה עֹלָ֖ה כַּמִּשְׁפָּ֑ט וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵחַטָּאת֥וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֖א וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ׃ {ס}

The second bird he shall prepare as a burnt offering according to the standard procedure. The priest shall make atonement for the sin committed, and the person shall be forgiven.

KJV And he shall offer the second for a burnt offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The second bird becomes the olah ('burnt offering, according to the procedure' — referring to the bird olah of 1:14-17). The two birds together accomplish what the single sheep of v6 accomplishes: purification and devotion. The closing formula — kipper... veniselach lo — delivers the same verdict as 4:20, 26, 31, 35: full forgiveness. The bird offering produces the same result as the sheep offering; economic status does not affect the quality of forgiveness.
Leviticus 5:11

וְאִם־לֹא֩ תַשִּׂ֨יג יָד֜וֹ לִשְׁתֵּ֣י תֹרִ֗ים אוֹ֮ לִשְׁנֵ֣י בְנֵי־יוֹנָה֒ וְהֵבִ֨יא אֶת־קׇרְבָּנ֜וֹ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֗א עֲשִׂירִ֧ת הָאֵפָ֛ה סֹ֖לֶת לְחַטָּ֑את לֹא־יָשִׂ֨ים עָלֶ֜יהָ שֶׁ֗מֶן וְלֹא־יִתֵּ֤ן עָלֶ֙יהָ֙ לְבֹנָ֔ה כִּ֥י חַטָּ֖את הִֽוא׃

If the person cannot afford even two turtledoves or two young pigeons, the one who sinned shall bring as an offering a tenth of an ephah of fine flour as a purification offering. No oil shall be placed on it, and no frankincense shall be placed on it, because it is a purification offering.

KJV But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The second economic reduction — and the most remarkable provision in the entire sacrificial system: a flour offering can serve as a chata't. No animal blood at all. A tenth of an ephah (roughly two quarts of flour) is the absolute minimum. The prohibitions against oil and frankincense distinguish this from the regular minchah (grain offering, ch 2) — there is no celebration here, no fragrant enhancement. This is bare-minimum atonement for the poorest person imaginable. The system's insistence on accessibility reaches its logical extreme: no one is too poor to receive forgiveness.
Leviticus 5:12

וֶהֱבִיאָהּ֮ אֶל־הַכֹּהֵן֒ וְקָמַ֣ץ הַכֹּהֵ֣ן ׀ מִ֠מֶּ֠נָּה מְל֨וֹא קֻמְצ֜וֹ אֶת־אַזְכָּרָתָ֗הּ וְהִקְטִ֤יר הַמִּזְבֵּ֙חָה֙ עַ֚ל אִשֵּׁ֣י יְהֹוָ֔ה חַטָּ֖את הִֽוא׃

The person shall bring it to the priest, and the priest shall scoop out a handful as the memorial portion and turn it into smoke on the altar among the fire offerings to the LORD. It is a purification offering.

KJV Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it is a sin offering.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The azkarah procedure from the minchah (2:2, 9) is applied to the flour chata't — a handful is burned as the memorial portion. The flour offering follows the minchah's mechanics but serves the chata't's purpose: purification. This hybrid offering demonstrates that the categories, while distinct, share a common sacrificial grammar. The classification chattat hi ('it is a purification offering') confirms that despite using grain instead of blood, the offering accomplishes the chata't's function.
Leviticus 5:13

וְכִפֶּר֩ עָלָ֨יו הַכֹּהֵ֜ן עַל־חַטָּאת֧וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֛א מֵאַחַ֥ת מֵאֵ֖לֶּה וְנִסְלַ֣ח ל֑וֹ וְהָיְתָ֥ה לַכֹּהֵ֖ן כַּמִּנְחָֽה׃ {ס}

The priest shall make atonement for the sin committed in any of these cases, and the person shall be forgiven. The remainder shall belong to the priest, as with the grain offering.

KJV And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's, as a meat offering.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The kipper... veniselach formula again — identical outcome whether the offering was a sheep (v6), birds (v10), or flour (v13). Three economic tiers, one result: forgiveness. The remainder goes to the priest kamminchah ('as with the grain offering,' per 2:3, 10). This closing verse is the theological climax of the graduated system: God's forgiveness is not correlated with the value of the offering. The person who brings flour receives exactly the same forgiveness as the person who brings a sheep.
Leviticus 5:14

וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

The LORD spoke to Moses:

KJV And the LORD spake unto Moses, saying,

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. A new divine speech formula introduces the asham — the guilt offering (v14-19). While the preceding section dealt with the chata't applied to specific cases, the asham addresses trespass against sacred property (v15-16) and uncertain guilt (v17-19). The asham is the fifth and final offering type, completing the sacrificial system that began in chapter 1.
Leviticus 5:15

נֶ֗פֶשׁ כִּֽי־תִמְעֹ֤ל מַ֙עַל֙ וְחָֽטְאָה֙ בִּשְׁגָגָ֔ה מִקׇּדְשֵׁ֖י יְהֹוָ֑ה וְהֵבִיא֩ אֶת־אֲשָׁמ֨וֹ לַיהֹוָ֜ה אַ֧יִל תָּמִ֣ים מִן־הַצֹּ֗אן בְּעֶרְכְּךָ֛ כֶּֽסֶף־שְׁקָלִ֥ים בְּשֶֽׁקֶל־הַקֹּ֖דֶשׁ לְאָשָֽׁם׃

If a person commits a violation — sinning unintentionally against any of the LORD's holy things — the person shall bring as a guilt offering to the LORD an unblemished ram from the flock, valued in silver shekels by the sanctuary standard, as a guilt offering.

KJV If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

אָשָׁם asham
"guilt offering" guilt offering, reparation offering, trespass offering, compensation sacrifice

The asham addresses trespass — specific, identifiable wrongs that require both sacrifice and restitution. Unlike the chata't (which purifies sacred space), the asham compensates for what was taken or violated. It is the only offering requiring financial repayment alongside the animal sacrifice, making it the most 'legal' of the five offerings: a wrong was committed, a debt was incurred, and both the spiritual and material debt must be settled.

Translator Notes

  1. The verb ma'al ('to act unfaithfully, to violate, to trespass') is a covenant-betrayal term — it describes breach of trust against sacred things. The miqdeshei YHWH ('holy things of the LORD') include tithes, firstfruits, dedicated offerings, and anything consecrated to God. Misappropriating sacred property — eating what belongs to the priests, withholding tithes, using dedicated items for personal use — triggers the asham. The animal is specified: an unblemished ram (ayil), valued by the sanctuary weight standard (sheqel haqqodesh). The monetary valuation is distinctive — the asham alone among the five offerings involves a financial assessment.
Leviticus 5:16

וְאֵ֣ת אֲשֶׁר֩ חָטָ֨א מִן־הַקֹּ֜דֶשׁ יְשַׁלֵּ֗ם וְאֶת־חֲמִֽישִׁתוֹ֙ יוֹסֵ֣ף עָלָ֔יו וְנָתַ֥ן אֹת֖וֹ לַכֹּהֵ֑ן וְהַכֹּהֵ֗ן יְכַפֵּ֥ר עָלָ֛יו בְּאֵ֥יל הָאָשָׁ֖ם וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ׃ {פ}

The person must make restitution for the wrong done against the holy thing: restore its full value plus an additional fifth, and give it to the priest. The priest shall make atonement with the ram of the guilt offering, and the person shall be forgiven.

KJV And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The asham requires two components: the ram sacrifice and financial restitution. The offender must repay the full value of what was misappropriated plus a twenty-percent surcharge (chamishito — 'its fifth'). The restitution goes to the priest as the guardian of sacred property. Only after both the payment and the sacrifice are complete does the kipper... veniselach formula apply. The asham insists that forgiveness includes making things right — repentance without restitution is incomplete.
Leviticus 5:17

וְאִם־נֶ֨פֶשׁ֙ כִּ֣י תֶֽחֱטָ֔א וְעָ֨שְׂתָ֔ה אַחַ֥ת מִכׇּל־מִצְוֺ֖ת יְהֹוָ֑ה אֲשֶׁ֣ר לֹ֤א תֵעָשֶׂ֙ינָה֙ וְלֹא־יָדַ֣ע וְאָשֵׁ֔ם וְנָשָׂ֖א עֲוֺנֽוֹ׃

If a person sins by doing what is forbidden by any of the LORD's commandments — even without knowing it — that person is guilty and bears the consequence.

KJV And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The 'doubtful guilt' asham: the person may have sinned but is not certain. The phrase velo yada ('did not know') combined with ve'ashem ('and is guilty') creates a category of suspected but unconfirmed violation. Guilt exists even when the sinner is unaware — the objective reality of the transgression matters, not just the subjective awareness. This provision addresses the anxiety of uncertainty: what if I violated a commandment without realizing it? The asham provides a remedy.
Leviticus 5:18

וְ֠הֵבִ֠יא אַ֣יִל תָּמִ֧ים מִן־הַצֹּ֛אן בְּעֶרְכְּךָ֥ לְאָשָׁ֖ם אֶל־הַכֹּהֵ֑ן וְכִפֶּר֩ עָלָ֨יו הַכֹּהֵ֜ן עַ֣ל שִׁגְגָת֧וֹ אֲשֶׁר־שָׁגָ֛ג וְה֥וּא לֹא־יָדַ֖ע וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ׃

The person shall bring an unblemished ram from the flock, at the assessed value, to the priest as a guilt offering. The priest shall make atonement for the unintentional error committed unknowingly, and the person shall be forgiven.

KJV And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The same ram and valuation as v15, but without the restitution-plus-twenty-percent requirement (since in this case, no specific sacred property was misappropriated). The priest atones for the shiggato asher shagag — 'the inadvertence by which he erred.' The doubling of the root sh-g-g emphasizes the unintentional nature. The formula veniselach lo assures the worshipper: even uncertainty about one's guilt can be resolved through the proper offering.
Leviticus 5:19

אָשָׁ֖ם ה֑וּא אָשֹׁ֥ם אָשַׁ֖ם לַיהֹוָֽה׃ {פ}

It is a guilt offering — the person has certainly incurred guilt before the LORD.

KJV It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The emphatic doubling ashom asham ('certainly guilty, truly guilty') — the infinitive absolute intensifying the finite verb — insists that the guilt is real even when the sinner was unaware. The Hebrew uses the root a-sh-m three times in this brief verse (asham hu, ashom asham), hammering the point: guilt before God is an objective reality, not merely a subjective feeling. The system addresses this reality with a concrete remedy rather than leaving the person in anxious uncertainty.
Leviticus 5:20

וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

The LORD spoke to Moses:

KJV And the LORD spake unto Moses, saying,

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. A new speech formula introduces the final section of the asham legislation: cases of fraud and dishonesty between people (v20-26, which KJV numbers as 6:1-7). This section is significant because it extends the asham from sacred-property trespass (v15-16) to interpersonal wrongs — deception, theft, robbery, and fraud. Sins against a neighbor are simultaneously sins against God (v21: 'committed a violation against the LORD').
Leviticus 5:21

נֶ֚פֶשׁ כִּ֣י תֶחֱטָ֔א וּמָעֲלָ֥ה מַ֖עַל בַּיהֹוָ֑ה וְכִחֵ֨שׁ בַּעֲמִית֜וֹ בְּפִקָּד֗וֹן אֽוֹ־בִתְשׂ֤וּמֶת יָד֙ א֣וֹ בְגָזֵ֔ל א֖וֹ עָשַׁ֥ק אֶת־עֲמִיתֽוֹ׃

If a person sins and commits a violation against the LORD by deceiving a neighbor regarding a deposit, a pledge, a robbery, or by defrauding a neighbor,

KJV If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The critical theological move: ma'alah ma'al baYHWH ('committed a violation against the LORD') is applied to crimes against a neighbor — deception about deposits (piqqadon), pledges (tesumet yad), robbery (gazel), and fraud (ashaq). To cheat your neighbor is to violate God. The interpersonal and the divine are inseparable in the covenant framework. Four categories of dishonesty are listed, covering the full range of property-related deception in ancient Israelite society.
Leviticus 5:22

אֽוֹ־מָצָ֧א אֲבֵדָ֛ה וְכִ֥חֶשׁ בָּ֖הּ וְנִשְׁבַּ֣ע עַל־שָׁ֑קֶר עַל־אַחַ֗ת מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֥ה הָאָדָ֖ם לַחֲטֹ֥א בָהֵֽנָּה׃

or finds lost property and lies about it, or swears falsely about any matter in which a person may sin —

KJV Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. A fifth category is added: finding lost property (avedah) and lying about it — keeping what belongs to another while denying possession. The compounding offense is swearing falsely (nishba al-shaqer) — invoking God's name to support the lie. This layers sin upon sin: theft, deception, and false oath. The verse concludes with a comprehensive clause: 'any matter in which a person may sin' — the list is illustrative, not exhaustive.
Leviticus 5:23

וְהָיָה֮ כִּֽי־יֶחֱטָ֣א וְאָשֵׁם֒ וְהֵשִׁ֨יב אֶת־הַגְּזֵלָ֜ה אֲשֶׁ֣ר גָּזָ֗ל א֤וֹ אֶת־הָעֹ֙שֶׁק֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׁ֔ק א֚וֹ אֶת־הַפִּקָּד֔וֹן אֲשֶׁ֥ר הׇפְקַ֖ד אִתּ֑וֹ א֥וֹ אֶת־הָאֲבֵדָ֖ה אֲשֶׁ֥ר מָצָֽא׃

when the person has sinned and incurred guilt, they must return what was stolen, what was extorted, the deposit that was entrusted, the lost property that was found,

KJV Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he got by robbery, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Restitution is mandatory and specific: each item must be returned to its rightful owner. The list restates the categories of v21-22 in reverse order, creating a chiastic structure that frames the offense and its remedy. The asham refuses to treat sin abstractly — the stolen goods, the extorted funds, the held deposit, the found property must all go back. Forgiveness without restitution is not available in this system.
Leviticus 5:24

א֠וֹ מִכֹּ֞ל אֲשֶׁר־יִשָּׁבַ֣ע עָלָיו֮ לַשֶּׁ֒קֶר֒ וְשִׁלַּ֤ם אֹתוֹ֙ בְּרֹאשׁ֔וֹ וַחֲמִשִׁתָ֖יו יֹסֵ֣ף עָלָ֑יו לַאֲשֶׁ֨ר ה֥וּא ל֛וֹ יִתְּנֶ֖נּוּ בְּי֥וֹם אַשְׁמָתֽוֹ׃

or anything about which a false oath was sworn. Full restitution must be made, plus an additional fifth of the value, paid to the rightful owner on the day the guilt offering is presented.

KJV Or all that about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto, and give it unto him to whom it appertaineth, in the day of his trespass offering.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The same twenty-percent surcharge (chamishitav — 'its fifth') from v16 applies to interpersonal wrongs. Restitution is not merely returning what was taken — it requires compensation for the wrong itself. The payment must be made beyom ashmato ('on the day of his guilt offering') — simultaneously with the sacrifice. The financial and the spiritual are bound together; one cannot offer a ram to God while still holding stolen property. The asham demands material integrity alongside ritual compliance.
Leviticus 5:25

וְאֶת־אֲשָׁמ֥וֹ יָבִ֖יא לַיהֹוָ֑ה אַ֣יִל תָּמִ֧ים מִן־הַצֹּ֛אן בְּעֶרְכְּךָ֖ לְאָשָׁ֥ם אֶל־הַכֹּהֵֽן׃

The person shall bring a guilt offering to the LORD — an unblemished ram from the flock, at the assessed value — to the priest as a guilt offering.

KJV And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The same ram specification as v15 and v18 — the asham animal is always a ram (ayil), always unblemished, always assessed by the sanctuary standard. The consistency across all three asham cases (sacred trespass v15, doubtful guilt v17, interpersonal fraud v21) means the same offering addresses offenses against God's holy things and offenses against one's neighbor. The sacrifice does not change; what changes is the addition of restitution for the identifiable wrong.
Leviticus 5:26

וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה וְנִסְלַ֣ח ל֑וֹ עַל־אַחַ֛ת מִכֹּ֥ל אֲשֶֽׁר־יַעֲשֶׂ֖ה לְאַשְׁמָ֥ה בָֽהּ׃

The priest shall make atonement for the person before the LORD, and the person shall be forgiven — for any of these things that may be done, incurring guilt thereby."

KJV And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The final verse of the asham legislation delivers the now-familiar kipper... veniselach formula: atonement and forgiveness. The comprehensive clause — 'for any of these things' (al-achat mikkol asher-ya'aseh le'ashmah bah) — covers all the cases presented: sacred trespass, doubtful guilt, robbery, fraud, false oaths, and found property. The five-offering system is now complete. Leviticus 1-5 has provided a comprehensive sacrificial apparatus covering devotion (olah), gift (minchah), fellowship (shelamim), purification (chata't), and reparation (asham). Together they answer every dimension of the question: how does a holy God dwell among an unholy people?