מִזְמ֡וֹר שִׁ֤ירוּ לַיהוָ֨ה ׀ שִׁ֣יר חָ֭דָשׁ כִּֽי־נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה הוֹשִֽׁיעָה־לּ֥וֹ יְ֝מִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קׇדְשֽׁוֹ׃
A psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done wonders! His right hand and his holy arm have won him victory.
KJV O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Notes & Key Terms 1 term
Key Terms
nifla'ot (feminine plural of nifla, niphal participle of pala, 'to be extraordinary, beyond ability') describes acts that exceed normal human capability — they can only be divine. The word is used for the plagues in Egypt (Exodus 3:20), for creation itself (Psalm 139:14), and for God's ongoing interventions in history. The 'wonders' are not magic tricks but revelations of divine character through action.
Translator Notes
- The phrase hoshi'ah lo ('has saved for himself') is unusual — God's salvation benefits Israel, but the victory belongs to God. Isaiah 59:16 uses the same image: 'His own arm brought him salvation.' The right hand and holy arm together echo Exodus 15:6 ('Your right hand, O LORD, glorious in power') and Isaiah 52:10 ('The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations').