וַיִּסַּ֨ע מִשָּׁ֤ם אַבְרָהָם֙ אַ֣רְצָה הַנֶּ֔גֶב וַיֵּ֥שֶׁב בֵּין־קָדֵ֖שׁ וּבֵ֣ין שׁ֑וּר וַיָּ֖גָר בִּגְרָֽר׃
And Abraham journeyed from there toward the land of the Negev, and he settled between Kadesh and Shur, and he sojourned in Gerar.
KJV And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
Notes & Key Terms 2 terms
Key Terms
From a root meaning 'dry' or 'parched.' The Negev is the arid southern region of Canaan, a transitional zone between the settled land and the wilderness. Abraham's move here places him at the margins of the promised land.
From the root g-w-r. A ger is a resident alien — present in the land but without the legal protections of a citizen. This status drives the fear that motivates Abraham's deception in verse 11.
Translator Notes
- 'He journeyed from there' (vayyissa' misham) — the narrative transitions directly from the destruction of Sodom and the aftermath in the cave of Zoar. Abraham moves south, away from the smoldering ruins of the Cities of the Plain. The verb nasa' ('to pull up stakes, to journey') implies breaking camp entirely.
- 'The Negev' (hannegev) — the arid southern region of Canaan. Abraham's movement southward toward the edge of the promised land, settling near the border with Egypt (between Kadesh and Shur), places him in a liminal zone where the patterns of chapter 12 threaten to repeat.
- 'He sojourned in Gerar' (vayyagar biGrar) — the verb gur ('to sojourn') marks Abraham as a resident alien without permanent rights. Gerar was a Philistine city (cf. 26:1), situated in the western Negev. Abraham's sojourner status makes him vulnerable and sets the stage for the wife-sister deception that follows.