וַיֵּ֣שֶׁב יַעֲקֹ֔ב בְּאֶ֖רֶץ מְגוּרֵ֣י אָבִ֑יו בְּאֶ֖רֶץ כְּנָֽעַן׃
Jacob settled in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
KJV And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
Notes & Key Terms 1 term
Key Terms
Derived from gur ('to sojourn as a resident alien'). The term captures the patriarchal paradox: the land is simultaneously home and foreign territory. Abraham and Isaac dwelt as gerim (resident aliens), not owners, and Jacob now inhabits the same tension of promise without possession.
Translator Notes
- 'Settled' (vayyeshev) — the verb yashav ('to dwell, settle') opens the Joseph narrative with a note of permanence. Jacob has returned from his long exile and now inhabits the promised land. Yet the verb carries irony: Jacob 'settles,' but his family is about to be torn apart and eventually uprooted to Egypt.
- 'The land of his father's sojournings' (erets megurei aviv) — megurim ('sojournings') derives from gur ('to sojourn as an alien'). The land is simultaneously home and foreign territory. Abraham and Isaac dwelt there as resident aliens (gerim), not owners. Jacob now inhabits the same paradox: he is settled in a land that is promised but not yet possessed.