Τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν·
To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of the one who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands:
KJV Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
Notes & Key Terms
Translator Notes
- The formula tade legei ('these things says') echoes the prophetic messenger formula of the Old Testament ('thus says the LORD'). Christ's self-identification draws from 1:13 and 1:16. The verb peripatōn ('walking') implies active presence — Christ is not distant from his churches but moves among them. Ephesus was the largest and most prominent city in the province of Asia, home to the famous temple of Artemis.