Revelation / Chapter 5

Revelation 5

14 verses • SBL Greek New Testament

Translator's Introduction

What This Chapter Is About

Revelation 5 continues the throne-room vision as John sees a scroll sealed with seven seals in the right hand of the one on the throne. A mighty angel asks who is worthy to open the scroll, and no one in heaven, on earth, or under the earth is found worthy. John weeps bitterly. Then one of the elders tells him to stop weeping: 'The Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has conquered.' But when John looks, he sees not a lion but a Lamb standing as though slaughtered, with seven horns and seven eyes. The Lamb takes the scroll, and the four living creatures and twenty-four elders fall before him, each holding harps and golden bowls of incense (the prayers of the saints). They sing a new song declaring the Lamb worthy because he was slaughtered and purchased people for God from every tribe and language. Myriads of angels join the worship, and finally every creature in all creation praises the one on the throne and the Lamb together.

What Makes This Chapter Remarkable

The central literary and theological moment of the chapter — arguably of the entire book — is the contrast between what John hears and what he sees. He hears 'the Lion of Judah' but sees a slaughtered Lamb. This hear/see pattern is a key interpretive device in Revelation: the Lamb redefines what it means to be the Lion. Power operates through sacrifice. The Lamb (to arnion, a diminutive form) appears 28 times in Revelation, becoming the dominant christological image. The seven horns represent complete power, seven eyes complete knowledge (identified as the seven spirits of God sent into all the earth). The 'new song' combines themes from Isaiah 42:10 (new song of salvation), Psalm 33:3, and Psalm 96:1.

Translation Friction

The scroll (biblion) sealed with seven seals has been identified with various Old Testament backgrounds: Ezekiel's scroll of woes (Ezekiel 2:9-10), a Roman testament or will, a contract deed, or God's plan for history. We render it as written without resolving the identification. The phrase 'standing as though slaughtered' (hestēkos hōs esphagmenon) presents a paradox: the Lamb bears the marks of slaughter yet stands alive. We preserve this tension.

Connections

Genesis 49:9-10 (Lion of Judah), Isaiah 11:1, 10 (Root of David/Jesse), Isaiah 53:7 (lamb led to slaughter), Ezekiel 2:9-10 (scroll written on both sides), Daniel 7:10 (myriads of angels), Zechariah 4:10 (seven eyes of the LORD), Psalm 33:3, 96:1, 149:1 (new song), Exodus 19:6 (kingdom of priests), Isaiah 42:10 (new song of redemption).

Revelation 5:1

Καὶ εἶδον ἐπὶ τὴν δεξιὰν τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου βιβλίον γεγραμμένον ἔσωθεν καὶ ὄπισθεν κατεσφραγισμένον σφραγῖσιν ἑπτά.

Then I saw in the right hand of the one seated on the throne a scroll written on the inside and on the back, sealed with seven seals.

KJV And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The scroll (biblion) written on both sides echoes Ezekiel 2:9-10, where God's scroll was 'written on both sides with words of lamentation, mourning, and woe.' Writing on both sides indicates completeness — there is no room for additions. The seven seals (sphragisin hepta) indicate maximum security; each must be broken in sequence. In Roman legal practice, a testament required seven witnesses and seven seals. The scroll may represent God's redemptive plan, a decree of judgment, or the inheritance deed of creation.
  2. [TCR Cross-Reference] Quotes Ezekiel 2:9-10. The TCR rendering of that OT passage preserves the Hebrew source text and documents the translation decisions behind it.
Revelation 5:2

καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ· Τίς ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ;

And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?"

KJV And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The 'mighty angel' (angelon ischyron) reappears in 10:1 and 18:21. The question 'who is worthy?' (tis axios) uses the same word (axios) as the acclamation in 4:11, where God is declared 'worthy.' The question is not merely 'who is able?' but 'who has the moral standing and authority?' The proclamation goes out to all of creation — the universal scope of the search emphasizes the uniqueness of the one who is eventually found worthy.
Revelation 5:3

καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἐν τῷ οὐρανῷ οὐδὲ ἐπὶ τῆς γῆς οὐδὲ ὑποκάτω τῆς γῆς ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό.

And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it.

KJV And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The threefold cosmic division — heaven, earth, under the earth — encompasses the totality of created existence (cf. Philippians 2:10). The Greek oudeis ('no one') is absolute. Not even looking at the scroll (blepein auto) is possible — the scroll's contents are completely inaccessible without a worthy mediator. The impossibility is total: no angel, no human, no being of any kind can approach God's sealed purpose.
Revelation 5:4

καὶ ἐγὼ ἔκλαιον πολὺ ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό.

And I wept and wept because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

KJV And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The Greek eklaion poly ('I was weeping much') uses the imperfect tense, indicating continued, uncontrollable weeping — not a single tear but sustained grief. John's weeping reflects the devastating implication: if no one can open the scroll, God's purposes remain sealed and unrealized. Creation's story has no resolution, no redemption, no ending. The emotional intensity makes the resolution in verse 5 all the more dramatic.
Revelation 5:5

καὶ εἷς ἐκ τῶν πρεσβυτέρων λέγει μοι· Μὴ κλαῖε· ἰδοὺ ἐνίκησεν ὁ λέων ὁ ἐκ τῆς φυλῆς Ἰούδα, ἡ ῥίζα Δαυίδ, ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ τὰς ἑπτὰ σφραγῖδας αὐτοῦ.

Then one of the elders said to me, "Stop weeping. Look, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has conquered, so that he can open the scroll and its seven seals."

KJV And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

ὁ λέων ὁ ἐκ τῆς φυλῆς Ἰούδα ho leōn ho ek tēs phylēs Iouda
"the Lion of the tribe of Judah" lion, predator; metaphor for royal power, courage, conquest

From Genesis 49:9-10. The lion is the supreme predator, symbolizing irresistible royal power. The expectation created by this title — a conquering warrior-king — is deliberately subverted by what John actually sees in verse 6.

Translator Notes

  1. Two messianic titles converge: 'the Lion of the tribe of Judah' from Genesis 49:9-10 (Jacob's blessing on Judah: 'Judah is a lion's cub') and 'the Root of David' from Isaiah 11:1, 10 (the shoot from Jesse's stump). Both are titles of royal power and conquest. The verb enikēsen ('has conquered') is the same root as nikōn ('the one who conquers') used in the promises to the seven churches — Christ is the archetypal conqueror. But the nature of his conquest will be radically redefined in the next verse.
  2. [TCR Cross-Reference] This verse quotes Genesis 49:9 — see the TCR rendering of that passage for the Hebrew source text and translation decisions.
  3. [TCR Cross-Reference] This verse quotes Isaiah 11:1 — see the TCR rendering of that passage for the Hebrew source text and translation decisions.
Revelation 5:6

Καὶ εἶδον ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ ἐν μέσῳ τῶν πρεσβυτέρων ἀρνίον ἑστηκὸς ὡς ἐσφαγμένον, ἔχων κέρατα ἑπτὰ καὶ ὀφθαλμοὺς ἑπτά, οἵ εἰσιν τὰ [ἑπτὰ] πνεύματα τοῦ θεοῦ ἀπεσταλμένοι εἰς πᾶσαν τὴν γῆν.

Then I saw, in the center of the throne and of the four living creatures and in the center of the elders, a Lamb standing as though slaughtered, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.

KJV And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

ἀρνίον arnion
"Lamb" lamb, little lamb (diminutive)

The diminutive form emphasizes vulnerability and smallness. This word appears 28 times in Revelation (4 x 7, a number of completeness) and becomes the primary christological title of the book. The sacrificial lamb imagery draws on Isaiah 53:7 ('like a lamb led to slaughter'), the Passover lamb (Exodus 12), and the daily temple sacrifices.

Translator Notes

  1. This is the pivotal moment of Revelation's theology. John hears 'Lion' but sees 'Lamb' — the hear/see contrast redefines conquest as sacrificial death. The Lamb (arnion, a diminutive of arēn) is small, vulnerable — yet it stands at the very center of heaven's power. 'Standing as though slaughtered' (hestēkos hōs esphagmenon) is a paradox: the marks of violent death are visible, yet the Lamb is alive and upright. The verb sphazō ('to slaughter') is the same used for ritual sacrifice. Seven horns represent complete power (horns = strength in biblical symbolism); seven eyes represent complete knowledge, identified with the seven spirits of God (cf. Zechariah 4:10, 'the eyes of the LORD that range through all the earth'). The slaughtered Lamb possesses omnipotence and omniscience.
  2. [TCR Cross-Reference] Quotes Zechariah 4:10. The TCR rendering of that OT passage preserves the Hebrew source text and documents the translation decisions behind it.
Revelation 5:7

καὶ ἦλθεν καὶ εἴληφεν ἐκ τῆς δεξιᾶς τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου.

He came and took the scroll from the right hand of the one seated on the throne.

KJV And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The simplicity of this verse belies its enormity. The Lamb approaches the throne of God and takes the scroll — an act no one in all creation could perform. The perfect tense eilēphen ('has taken') in some manuscripts emphasizes the permanence of the act. The transfer of the scroll from the hand of God to the Lamb is the decisive moment of the entire heavenly scene — the one who was slaughtered now holds the destiny of creation.
Revelation 5:8

καὶ ὅτε ἔλαβεν τὸ βιβλίον, τὰ τέσσαρα ζῷα καὶ οἱ εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι ἔπεσαν ἐνώπιον τοῦ ἀρνίου, ἔχοντες ἕκαστος κιθάραν καὶ φιάλας χρυσᾶς γεμούσας θυμιαμάτων, αἵ εἰσιν αἱ προσευχαὶ τῶν ἁγίων,

When he took the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

KJV And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The living creatures and elders offer the Lamb the same worship they gave to the one on the throne in 4:10 — a striking theological claim about the Lamb's divine status. The harps (kitharan) accompany the 'new song' of verse 9. The golden bowls of incense (phialas chrysas gemousas thymiamaton) directly identified as 'the prayers of the saints' (hai proseuchai tōn hagiōn) — the prayers of God's people on earth are present in heaven as fragrant offerings. This echoes Psalm 141:2 ('Let my prayer be set before you like incense'). The prayers of suffering believers are not lost but are held in golden vessels before the throne.
  2. [TCR Cross-Reference] References Psalm 141:2 — the TCR OT rendering of that text provides the Hebrew source and explains the translation decisions involved.
Revelation 5:9

καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους,

And they sang a new song, saying: "Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slaughtered and by your blood you purchased people for God from every tribe and language and people and nation,

KJV And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The 'new song' (ōdēn kainēn) echoes Psalms 33:3, 96:1, and 149:1, as well as Isaiah 42:10 — always a song celebrating God's new act of salvation. The Lamb is 'worthy' (axios) — answering the question of verse 2. The ground of worthiness is sacrificial death: 'you were slaughtered' (esphagēs) and 'you purchased' (ēgorasas). The SBLGNT does not include 'us' (hēmas) after 'purchased,' reading instead 'you purchased for God' people from every group — the universal scope is the emphasis. The fourfold formula 'tribe, language, people, nation' (phylēs, glōssēs, laou, ethnous) appears seven times in Revelation with slight variations, expressing the complete diversity of humanity.
  2. [TCR Cross-Reference] Echoes Psalms 33:3. See the TCR's OT rendering for the Hebrew behind this passage and the translation rationale.
  3. [TCR Cross-Reference] Echoes Isaiah 42:10. See the TCR's OT rendering for the Hebrew behind this passage and the translation rationale.
Revelation 5:10

καὶ ἐποίησας αὐτοὺς τῷ θεῷ ἡμῶν βασιλείαν καὶ ἱερεῖς, καὶ βασιλεύσουσιν ἐπὶ τῆς γῆς.

Hast made us to our God kings and priests — and we will reign on the earth.

KJV And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The SBLGNT reads 'them' (autous) and 'they will reign' (basileusousin) rather than 'us' and 'we shall reign' — the elders and living creatures speak about the redeemed rather than identifying themselves as the redeemed. The echo of Exodus 19:6 ('a kingdom of priests') continues from 1:6. The future tense basileusousin ('they will reign') points to a still-future consummation of the saints' royal priesthood on earth — not in heaven as disembodied spirits but on the renewed earth.
  2. [TCR Cross-Reference] This verse quotes Exodus 19:6 — see the TCR rendering of that passage for the Hebrew source text and translation decisions.
Revelation 5:11

καὶ εἶδον, καὶ ἤκουσα φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν μυριάδες μυριάδων καὶ χιλιάδες χιλιάδων,

Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders, and their number was myriads of myriads and thousands of thousands,

KJV And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The worship expands concentrically: the four living creatures and twenty-four elders (v. 8), then countless angels (v. 11), then every creature in existence (v. 13). The numbers myriades myriadōn kai chiliades chiliadōn ('myriads of myriads and thousands of thousands') echo Daniel 7:10, where the heavenly court numbers 'a thousand thousands served him, and ten thousand times ten thousand stood before him.' These are not precise counts but expressions of innumerable multitude.
  2. [TCR Cross-Reference] Quotes Daniel 7:10. The TCR rendering of that OT passage preserves the Hebrew source text and documents the translation decisions behind it.
Revelation 5:12

λέγοντες φωνῇ μεγάλῃ· Ἄξιόν ἐστιν τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν.

Declaring with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to accept authority, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.

KJV Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Seven attributes are ascribed to the Lamb — power (dynamin), wealth (plouton), wisdom (sophian), might (ischyn), honor (timēn), glory (doxan), and blessing (eulogian). The sevenfold list represents completeness — the Lamb deserves all praise without remainder. The angels' acclamation parallels but expands the threefold praise of 4:11 (glory, honor, power), now directed not to the Creator alone but to the slaughtered Lamb. That a slain animal receives the same worship as the one on the throne is the theological climax of the chapter.
Revelation 5:13

καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.

And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea — everything in them — saying: "To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and dominion forever and ever!"

KJV And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The worship reaches its widest circle — every creature (pan ktisma) in the fourfold cosmic division (heaven, earth, under earth, sea) joins the praise. The Lamb now receives praise alongside the one on the throne in a single doxology — 'to the one seated on the throne and to the Lamb' (tō kathēmenō epi tō thronō kai tō arniō). This coordinated worship is one of Revelation's strongest statements of the Lamb's divine status. The four attributes (blessing, honor, glory, dominion) are directed jointly to God and the Lamb, with no distinction in the quality or degree of worship. The phrase eis tous aiōnas tōn aiōnōn ('forever and ever') ensures this is not temporary acclaim but eternal worship.
Revelation 5:14

καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα ἔλεγον· Ἀμήν· καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεσαν καὶ προσεκύνησαν.

And the four living creatures said, "Amen!" And the elders fell down and worshiped.

KJV And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The chapter closes with the simplest possible response: 'Amen' from the living creatures and silent prostration from the elders. After the expanding circles of praise — four creatures, twenty-four elders, myriads of angels, every creature in existence — the scene resolves into stillness and wordless adoration. The SBLGNT does not include 'him who lives forever and ever' after 'worshiped' (found in some later manuscripts); the object of worship is implicit from the preceding context — both the one on the throne and the Lamb.