Great Isaiah Scroll / Chapter 20

Isaiah 20 — Dead Sea Scrolls

6 verses • 2 variants • Column XVI of 1QIsaiah-a

Scroll Overview

Summary

Chapter 20 is a brief prose narrative (6 verses) describing Isaiah's symbolic act of walking naked and barefoot for three years as a sign against Egypt and Cush. The prose style yields very few variants.

Notable Variants

No significant variants. The narrative is preserved nearly identically in both traditions.

Scroll Condition

Well preserved; fully legible.

1
identical

In the year that the commander-in-chief came to Ashdod — when Sargon king of Assyria sent him — and he fought against Ashdod and captured it,

No significant variant. The scroll reads identically to the MT here.

1QIsaᵃ col. XVI, line 16

2
minor

At that time the LORD spoke through Isaiah son of Amoz, saying: "Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet." And he did so, walking naked and barefoot.

Masoretic (WLC)

הַשַּׂק

the sackcloth

Dead Sea Scroll

השק

the sackcloth

1QIsaiah-a writes השק without the sin/shin distinction visible in the MT's pointing. The consonantal text is identical. No impact on meaning.

1QIsaᵃ col. XVI, line 17

3
identical

Then the LORD said: "Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Cush,

No significant variant. The scroll reads identically to the MT here.

1QIsaᵃ col. XVI, line 18

4
minor

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush — young and old — naked and barefoot, with buttocks bared, to the shame of Egypt.

Masoretic (WLC)

שְׁבִי

captivity

Dead Sea Scroll

שבי

captivity

Identical consonantal text. The shame of Egyptian and Cushite captives is described identically. No impact on meaning.

1QIsaᵃ col. XVI, line 19

5
identical

They will be dismayed and put to shame because of Cush, their hope, and because of Egypt, their boast.

No significant variant. The scroll reads identically to the MT here.

1QIsaᵃ col. XVI, line 20

6
identical

The inhabitants of this coastland will say on that day: "Look — this is what happened to those we looked to, where we fled for help, to be delivered from the king of Assyria. How then shall we ourselves escape?"

No significant variant. The scroll reads identically to the MT here.

1QIsaᵃ col. XVI, line 21