Skip to main content
Septuagint 1 Samuel / Chapter 7

1 Samuel 7 — Septuagint (LXX)

17 verses • 2 variants

Chapter Overview

Summary

1 Samuel 7 is the Samuel-as-judge-and-victor chapter: the Ark at Kiriath-jearim (v. 1), Samuel's reform-call (vv. 3–6), the Mizpah assembly and water-pouring ritual (v. 6), the victory over the Philistines (vv. 7–11), the Ebenezer stone (v. 12), and the summary of Samuel's circuit-judgeship (vv. 13–17). This is Samuel at his peak — the faithful prophet-judge-priest figure before the monarchy replaces him.

Notable Variants

The 'longing toward the LORD' at 7:2 preserving Hebrew naha; the water-pouring ritual at 7:6 as unique non-cultic outpouring symbolism; the 'LORD thundered' at 7:10 as divine-warrior theology; the 'Ebenezer' etymology at 7:12.

Structural Notes

LXX 1 Samuel 7 has 17 verses, matching MT.

1
identical

The men of Kiriath-jearim came and brought up the Ark of the LORD. They took it to the house of Abinadab on the hill and consecrated his son Eleazar to guard the Ark of the LORD.

Kiriath-jearim men's retrieval of the Ark tracks MT. Eleazar's consecration to guard it.

2
identical

From the day the Ark settled in Kiriath-jearim, a long time passed — twenty years. Then all the house of Israel turned in longing toward the LORD.

Twenty-year Ark-at-Kiriath-jearim tracks MT. 'Turned in longing toward the LORD' — the verbal-form shows Israel's ongoing aggregate repentance during this waiting period.

3
identical

Samuel said to all the house of Israel, "If you are returning to the LORD with your whole heart, then remove the foreign gods from among you — and the Ashtaroth — and direct your hearts toward the LORD and serve him alone. Then he will rescue you from the hand of the Philistines."

Samuel's call to repentance tracks MT. The three-part structure (remove foreign gods — direct hearts — serve only him) becomes a biblical template of repentance that Hosea, Joel, Amos develop.

4
identical

So the Israelites removed the Baals and the Ashtaroth and served the LORD alone.

Removal of Baals and Ashtaroth tracks MT. Ashtaroth (LXX's standard transliteration of Ashtoret) is the Canaanite goddess counterpart to Baal.

5
identical

Samuel said, "Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD on your behalf."

Mizpah assembly tracks MT. Mizpah becomes one of Samuel's three judgment-circuit cities (v. 16).

6
identical

They assembled at Mizpah, drew water, and poured it out before the LORD. They fasted that day and declared there, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the Israelites at Mizpah.

The water-pouring ritual tracks MT. 'We have sinned' (hēmartēkamen) is the paradigmatic repentance-formula that Luke 15:18 ('Father, I have sinned') echoes. The water-pouring ritual is unique to this passage — possibly a purification rite or symbolic representation of pouring-out-oneself before God.

7
identical

When the Philistines heard that the Israelites had assembled at Mizpah, the Philistine lords marched up against Israel. When the Israelites heard this, they were terrified of the Philistines.

Philistine attack and Israelite terror track MT. The assembly's religious-gathering is immediately challenged militarily — a pattern that carries into the narrative of Saul's kingship-emergence.

8
identical

The Israelites said to Samuel, "Do not stop crying out to the LORD our God for us, so that he will save us from the hand of the Philistines."

Israel's plea to Samuel tracks MT. 'Do not stop crying out to the LORD our God' (mē siōpēsēs aph' hēmōn) — intercessory prayer on behalf of the people.

9
identical

Samuel took a nursing lamb — one animal — and offered it as a whole burnt offering to the LORD. Samuel cried out to the LORD on behalf of Israel, and the LORD answered him.

Samuel's whole-lamb burnt-offering tracks MT. A single nursing lamb for the whole nation — a modest, improvised sacrifice that God accepts. The contrast with the later Temple's elaborate daily offerings is striking.

10
theological

While Samuel was offering the burnt offering, the Philistines advanced to attack Israel. But the LORD thundered with a tremendous voice that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were routed before Israel.

Masoretic (WLC)

וַיַּרְעֵם יְהוָה בְּקוֹל־גָּדוֹל בַּיּוֹם הַהוּא עַל־פְּלִשְׁתִּים וַיְהֻמֵּם

But the LORD thundered with a tremendous voice that day against the Philistines and threw them into confusion

Septuagint (LXX)

καὶ ἐβρόντησεν κύριος ἐν φωνῇ μεγάλῃ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐπὶ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ συνεχύθησαν

And the Lord thundered with a great voice on that day against the foreigners and they were confused

The 'LORD thundered' divine-warrior imagery recurs at 2 Sam 22:14 / Ps 18:13, Pss 29, 68, and throughout the Prophets. The LXX's ebrontēsen kyrios supplies a standing formula.

Revelation 6:1, 8:5, 10:3–4, 11:19, 14:2, 16:18, 19:6 — the 'thunderings and voices' of the apocalyptic throne-room — draw on this LXX divine-thunder-theology.

The divine-thunder-confounding-enemies motif is the 'day of the LORD' warrior-theophany that Zephaniah and Joel will universalize eschatologically.

11
identical

The men of Israel charged out from Mizpah and pursued the Philistines, striking them down all the way to below Beth-car.

Israel's pursuit and the Philistine rout track MT.

12
moderate

Then Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer — "Stone of Help" — and declared, "Up to this point, the LORD has helped us."

Masoretic (WLC)

וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמָהּ אֶבֶן הָעָזֶר וַיֹּאמַר עַד־הֵנָּה עֲזָרָנוּ יְהוָה

He named it Ebenezer — 'Stone of Help' — and declared, 'Up to this point, the LORD has helped us'

Septuagint (LXX)

καὶ ἐπωνόμασεν αὐτοῦ τὸ ὄνομα Αβενεζερ λίθος τοῦ βοηθοῦ καὶ εἶπεν ἕως ἐνταῦθα ἐβοήθησεν ἡμῖν κύριος

He called its name Abenezer — 'stone of the helper' — and said, 'Up to this place the Lord has helped us'

Ebenezer ('stone of help') etymology tracks MT and the LXX preserves both transliteration and translation. 'Up to this place the LORD has helped us' (heōs entautha eboēthēsen hēmin kyrios) is a memorial-formula for mid-journey divine faithfulness.

The hymn 'Come Thou Fount of Every Blessing' (Robert Robinson, 1758) famously invokes this verse: 'Here I raise mine Ebenezer; hither by thy help I come.' The cultural afterlife of this LXX-1-Samuel-7:12 phrase in Christian hymnography is extensive.

13
identical

The Philistines were subdued and no longer entered Israelite territory. The hand of the LORD was against the Philistines throughout all the days of Samuel.

The Philistines subdued tracks MT. 'All the days of Samuel' — the prophetic-judicial figure maintains peace through spiritual rather than military primacy.

14
identical

The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath, and Israel recovered the surrounding territory from Philistine control. There was also peace between Israel and the Amorites.

Restored cities track MT.

15
identical

Samuel judged Israel for the rest of his life.

Samuel judged Israel for the rest of his life tracks MT.

16
identical

He would travel on a circuit year after year through Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel at all these places.

Three-city circuit (Bethel, Gilgal, Mizpah) tracks MT. The circuit pattern supplies the model for later itinerant prophets and, arguably, Jesus' own Galilee-Jerusalem ministry circuit.

17
identical

His home base was Ramah, because that was where his house was. There too he judged Israel, and there he built an altar to the LORD.

Ramah as home base tracks MT. The altar at Ramah echoes Samuel's personal-cultic authority.