Skip to main content
Sirach / Chapter 32

Sirach 32

27 verses • Latin Vulgate (Jerome)

Translator's Introduction

What This Chapter Is About

Chapter 32 continues the banquet theme from chapter 31, offering advice to the master of the feast and to guests about proper behavior -- when to speak, when to listen, when to leave. The chapter then transitions to a broader meditation on the value of seeking God through the law, the importance of deliberation before action, and trust in God on the road of life.

What Makes This Chapter Remarkable

The banquet advice (vv. 1-13) is socially specific to a degree rare in ancient literature: the toastmaster should not exalt himself, the elder should speak first but briefly, the young should speak only when asked twice. The comparison of music at a banquet to 'a ruby set in gold' (v. 7) is exquisitely crafted. The transition to Torah-study (vv. 14-24) grounds social etiquette in theological commitment: the same prudence that governs a banquet should govern one's approach to God's law. The closing image of God as protector of those who seek him (v. 24) provides a warm conclusion.

Translation Friction

The hierarchical social assumptions -- elders speak first, youth speaks only when invited -- reflect a stratified society. The advice is practical but culturally bound. The chapter's movement from banquet etiquette to Torah study may feel disjointed, though Ben Sira's point is that wisdom governs all contexts equally.

Connections

Proverbs 25:6-7 (do not put yourself forward in the king's presence -- echoed by Jesus in Luke 14:7-11); Psalm 119:105 (your word is a lamp to my feet); Proverbs 3:5-6 (trust in the Lord with all your heart); Psalm 27:11 (teach me your way, O Lord).

Sirach 32:1

Rectorem te posuerunt noli extolli esto in illis quasi unus ex ipsis.

Have they made you master of the feast? Do not exalt yourself. Be among them as one of them.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

rectorem
"master of the feast"

The symposiarch or toastmaster who directed the entertainment and regulated the drinking at a Hellenistic banquet.

Translator Notes

  1. The toastmaster should lead without lording -- authority exercised with humility.
Sirach 32:2

Curam illorum habe et sic conside et omni cura tua explicita recumbe.

Take care of them first, and then sit down; and when all your duties are fulfilled, take your place.

Sirach 32:3

Ut laeteris propter illos et ornamentum gratiae accipias coronam et dignationem consequaris corrogationis.

So that you may rejoice on their account, and receive an ornament of grace as your crown, and gain the recognition of the gathering.

Sirach 32:4

Loquere maior natu decet enim te.

Speak, elder, for it is fitting for you.

Sirach 32:5

Primum verbum diligenti scientia et non inpedias musicam.

Speak your first word with careful knowledge, and do not interrupt the music.

Sirach 32:6

Ubi auditus non est non effundas sermonem et inportune noli extolli in sapientia tua.

Where no one is listening, do not pour out speech; and do not display your wisdom at the wrong time.

Sirach 32:7

Gemmula carbunculi in ornamento auri et conparatio musicorum in convivio vini.

Like a ruby set in a golden ornament is the arrangement of music at a wine feast.

Notes & Key Terms 1 term

Key Terms

gemmula carbunculi
"ruby"

The carbuncle (carbunculus) -- a deep red gemstone, likely garnet or ruby. Its fiery color makes it the perfect metaphor for the warmth of music amid wine.

Translator Notes

  1. One of the most beautiful similes in Sirach: music at a banquet has the concentrated beauty of a gem in its perfect setting.
Sirach 32:8

Sicut in fabricatione auri signum est smaragdi sic numerus musicorum in iucundo et moderato vino.

Like an emerald seal in a golden setting, so is the melody of music with pleasant and moderate wine.

Sirach 32:9

Audi tacens et pro reverentia accedet tibi bona gratia.

Listen in silence, and for your reverence, good favor will come to you.

Sirach 32:10

Adulescens loquere in tua causa vix cum necesse fuerit.

Young person, speak in your own case only when there is need.

Sirach 32:11

Si bis interrogatus fueris habeat caput responsum tuum.

If you are asked twice, let your answer have substance.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Speak only when asked, and even then only when asked again -- and then make it count.
Sirach 32:12

In multis esto quasi inscius et audi tacens simul et quaerens.

In many matters, be as one who does not know, and listen in silence while also inquiring.

Sirach 32:13

In medio magnatorum non praesumas et ubi sunt senes non multum loquaris.

Among the great, do not be presumptuous; and where the aged are present, do not speak at length.

Sirach 32:14

Ante grandinem praeibit coruscatio et ante verecundiam praeibit gratia et pro reverentia accedet tibi bona gratia.

Before the hail goes the lightning flash; and before modesty goes grace; and for your reverence, good favor will come to you.

Sirach 32:15

Et in hora surgendi non te trices primusque decurre in domum tuam et illic avoca et illic lude.

And at the hour of rising, do not linger. Be the first to hurry home, and there amuse yourself and there play.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Leave the banquet promptly -- the overstaying guest loses the goodwill he accumulated through good behavior.
Sirach 32:16

Et age conceptiones tuas et non in delictis et verbo superbo.

And pursue your ideas there, but not in sins and proud words.

Sirach 32:17

Et super his omnibus benedicito Dominum qui fecit te et inebriantem te ab omnibus bonis suis.

And for all these things, bless the Lord who made you and who fills you to overflowing with all his good things.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The pivot from social advice to theology: all enjoyment should culminate in blessing the Creator.
Sirach 32:18

Qui timet Deum excipiet doctrinam illius et qui vigilaverint ad illum invenient benedictionem.

Whoever fears God will accept his instruction, and those who rise early to seek him will find blessing.

Sirach 32:19

Qui quaerit legem replebitur ab ea et qui insidiose agit scandalizabitur in ea.

Whoever seeks the law will be filled by it, but whoever acts deceitfully will be tripped up by it.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The Torah rewards the sincere seeker and traps the manipulator -- it responds to the disposition of the one who approaches it.
Sirach 32:20

Qui timent Dominum invenient iudicium iustum et iustitias quasi lumen accendent.

Those who fear the Lord will find just judgment, and they will kindle righteous acts like a light.

Sirach 32:21

Homo peccator devitabit correptionem et secundum voluntatem suam inveniet conparationem.

A sinful person avoids correction and will find a comparison to suit his own will.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The sinner bends interpretation to serve his desires -- finding justifications rather than accepting correction.
Sirach 32:22

Vir consilii non derelinquet cogitationem et alienus et superbus non pertimescet timorem.

A person of counsel will not neglect a thought, but the stranger and the proud will not shrink from fear.

Sirach 32:23

Etiam postquam fecisti cum eo sine consilio non postremo ne paenitebit.

Even after you have acted, do not be without counsel; and at the last, do not be regretful.

Sirach 32:24

In via ruinae non eas et non offendas in lapides nec credas te viae laboriosae ne ponas animae tuae scandalum.

Do not walk on a path of ruin, and do not stumble on stones. Do not trust yourself to a wearisome road, lest you set a stumbling block for your own soul.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Life as a road: choose your path carefully, because the road itself shapes the traveler.
Sirach 32:25

Et a filiis tuis cave et a domesticis tuis adtende.

And be on guard against your own children, and be attentive to those of your household.

Sirach 32:26

In omni opere tuo crede ex fide animae tuae haec est enim conservatio mandatorum.

In all your work, trust the faith of your soul, for this is the keeping of the commandments.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. Trust your God-formed conscience: inner faith and Torah observance are two expressions of the same fidelity.
Sirach 32:27

Qui credit Deo adtendit mandatis et qui confidit in illo non minorabitur.

Whoever believes in God attends to the commandments, and whoever trusts in him will not be diminished.

Notes & Key Terms

Translator Notes

  1. The chapter's closing affirmation: faith in God and attention to Torah are inseparable, and together they protect the faithful from loss.