Skip to main content
Septuagint Psalms / Chapter 17

Psalms 17 — Septuagint (LXX)

15 verses • 2 variants

Chapter Overview

Summary

Psalm 17 (MT) / Psalm 16 (LXX) is a Davidic prayer for vindication. The 'pupil of the eye' and 'shadow of your wings' imagery (v. 8) has entered Christian devotional tradition as signature-protection-metaphors. The closing 'when I awake, I will be satisfied with your likeness' (v. 15) is one of the strongest OT statements of beatific-vision-after-death hope.

Notable Variants

17:8 'apple of the eye / shadow of your wings' as signature protection-imagery (Deut 32:10 echoes); 17:15 'when I awake, I will behold your likeness' — post-mortem-vision hope.

Structural Notes

MT Ps 17 = LXX Ps 16. 15 verses.

1
identical

A prayer of David. Hear a just cause, LORD; attend to my cry. Give ear to my prayer — it comes from lips without deceit.

Opening plea for divine hearing tracks MT.

2
identical

Let my vindication come from your presence; let your eyes see what is right.

Vindication-from-divine-presence tracks MT.

3
identical

You have tested my heart, visited me in the night; you have refined me — you will find nothing. I have resolved that my mouth will not transgress.

'Tested my heart, visited me in the night' tracks MT. Night-visitation as divine-testing is a wisdom-literature motif (Job 7:17–18).

4
identical

As for human deeds — by the word of your lips I have avoided the paths of the violent.

'By the word of your lips I have avoided paths of the violent' tracks MT. The Scripture-as-preservative theology — 'your word is a lamp to my feet' (Ps 119:105).

5
identical

My steps have held firm to your paths; my feet have not slipped.

Firm-steps imagery tracks MT.

6
identical

I call on you, for you will answer me, God. Incline your ear to me; hear my words.

Prayer-confidence tracks MT.

7
identical

Show the wonder of your faithful love, O savior of those who take refuge at your right hand from their adversaries.

'Wonder of your faithful love' (thaumastoson ta eleē sou) tracks MT. 'Savior of those who take refuge' anticipates NT sōtēr theology.

8
theological

Guard me like the pupil of the eye; hide me in the shadow of your wings.

Masoretic (WLC)

שָׁמְרֵנִי כְּאִישׁוֹן בַּת־עָיִן בְּצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנִי

Guard me like the pupil of the eye; hide me in the shadow of your wings

Septuagint (LXX)

φύλαξόν με ὡς κόραν ὀφθαλμοῦ ἐν σκέπῃ τῶν πτερύγων σου σκεπάσεις με

Guard me as the apple of the eye; shelter me under the shadow of your wings

'APPLE / PUPIL OF THE EYE' and 'SHADOW OF THE WINGS' — two of the Hebrew Bible's most enduring protection metaphors. Deuteronomy 32:10 ('he kept him as the apple of his eye'), Zechariah 2:8 ('whoever touches you touches the apple of his eye'), and NT use of the 'wings' image (Matt 23:37's 'hen gathering chicks under her wings') all draw on this psalm's vocabulary.

The 'apple of the eye' (korē ophthalmou — 'pupil of the eye') is the most-valued-and-vulnerable organ: God guards his loved-one with maximum-tenderness.

9
identical

from the wicked who assail me, from my deadly enemies who surround me.

Deadly enemies surround tracks MT.

10
identical

They close up their callous hearts; their mouths speak with arrogance.

Callous-hearts arrogant-speech tracks MT.

11
identical

They track our every step; they surround us. They fix their eyes to cast us to the ground.

Tracking-every-step enemy-surveillance tracks MT.

12
identical

He is like a lion eager to tear its prey, like a young lion crouching in ambush.

Lion-in-ambush echoes Ps 7:3, 10:9. 1 Peter 5:8's 'prowling lion' devil is the Christian-spiritual-warfare application.

13
identical

Rise up, LORD! Confront him; bring him down! Rescue my soul from the wicked — your sword!

'Rise up, O LORD!' summons tracks MT.

14
identical

From mortals — by your hand, LORD! — from mortals whose portion is in this life alone. You fill their bellies with your hidden treasure; they are satisfied with children and leave their surplus to their little ones.

'Mortals whose portion is in this life alone' tracks MT. The contrast: the wicked have their reward in this world only; the righteous have eternal portion.

15
theological

As for me — in righteousness I will behold your face; when I awake, I will be satisfied with your likeness.

Masoretic (WLC)

אֲנִי בְּצֶדֶק אֶחֱזֶה פָנֶיךָ אֶשְׂבְּעָה בְהָקִיץ תְּמוּנָתֶךָ

As for me — in righteousness I will behold your face; when I awake, I will be satisfied with your likeness

Septuagint (LXX)

ἐγὼ δὲ ἐν δικαιοσύνῃ ὀφθήσομαι τῷ προσώπῳ σου χορτασθήσομαι ἐν τῷ ὀφθῆναι τὴν δόξαν σου

But I shall appear in righteousness before your face; I shall be satisfied when your glory appears

BEATIFIC-VISION HOPE. 'When I awake' (en tō ophthēnai in LXX) carries post-mortem resurrection overtones — an awakening that follows 'the sleep of death.'

The LXX's 'when your glory appears' (en tō ophthēnai tēn doxan sou) converts MT's 'your likeness' (temunah) into 'your glory.' Both readings preserve the vision-of-God eschatology.

1 John 3:2 ('when he appears we shall be like him, for we shall see him as he is'), 1 Corinthians 13:12 ('then face to face'), and Revelation 22:4 all draw on this Psalm-17 awakening-to-divine-vision tradition.