Skip to main content

Ignatius to the Trallians 10

1 verses • Lightfoot Greek (Apostolic Fathers, 1885)

Translator's Introduction

What This Chapter Is About

The reductio ad absurdum that follows the fourfold-truly creed of Ign. Trall. 9. If (as the docetists claim) Christ only seemed to suffer, then Ignatius's own impending martyrdom — his chains, his journey to Rome, his anticipated death by wild beasts — is also only apparent. He bears chains for nothing; he is throwing his life away on a phantom; his witness is meaningless. The argument is personal and devastating: docetic Christology, whatever its theoretical appeal, makes Christian martyrdom incoherent.

What Makes This Chapter Remarkable

Ign. Trall. 10 is the load-bearing pre-Nicene argument that doctrinal-realism and ethical-witness are necessarily linked. The conceptual move is one of the most influential in patristic theology: faith claims that drain Christ's suffering of historical reality also drain the Christian's witnessing-suffering of meaning. The argument recurs throughout Ignatius (Smyrn. 4-6 is the developed version) and into the broader patristic tradition (Irenaeus, Adv. Haer. III.18.5-7; Tertullian, De Carne Christi 5). Modern theological discussions of Christology and martyrology routinely cite Ign. Trall. 10 as the foundational text for the doctrine-witness connection.

Translation Friction

Ignatius's argument is rhetorically powerful but doesn't engage the docetic counter-claim that suffering itself is what Christianity should overcome — that genuine Christology spiritualizes the body precisely because the body is the source of suffering. Some second-century docetic schools (the Cerinthians, the early Marcionites) held a positive theology in which Christ's spiritualizing of human existence was the salvific point, not a defect. Ignatius doesn't engage this positive case; he focuses on the structural-coherence problem: docetic Christology makes Christian martyrdom incoherent regardless of whether the spiritualizing tendency is theologically attractive.

Connections

Ignatius to the Trallians 9 (the anti-docetic creed Trall. 10 reduces — TCR /ignatius-trallians/9); Ignatius to the Smyrnaeans 4-6 (the developed parallel argument — TCR /ignatius-smyrnaeans, future Step 6b); 1 Corinthians 15:12-19 (Paul's parallel reductio: if the dead are not raised, then Christ was not raised, then your faith is empty); Justin Dial. 67 (the Perseus comparison — TCR /justin-dialogue/67); Irenaeus, Adv. Haer. III.18.5-7 (the developed patristic argument that Ign. Trall. 10 anchors); Tertullian, De Carne Christi 5 (the Latin patristic articulation); future Pillar III doctrinal-index entries: 'Docetism' + 'Martyrology and Christological Realism.'

Ignatius to the Trallians 10:1

εἰ δέ, ὥσπερ τινὲς ἄθεοι ὄντες, τοῦτ' ἔστιν ἄπιστοι, λέγουσιν, τὸ δοκεῖν πεπονθέναι αὐτόν (αὐτοὶ τὸ δοκεῖν ὄντες), τί ἐγὼ δέδεμαι, τί δὲ καὶ εὔχομαι θηριομαχῆσαι; δωρεὰν οὖν ἀποθνῄσκω, ἄρα οὖν καταψεύδομαι τοῦ κυρίου.

If, as some atheists — that is, unbelievers — claim, that he only seemed to suffer (though they themselves only seem to exist), then why am I in chains? Why do I long to fight wild beasts? In that case I die for nothing, and I am bearing false witness against the Lord.

REF But if, as some atheists — that is, unbelievers — say, that he only seemed to suffer (they themselves only seeming to exist), then why am I in bonds? Why do I long to fight with wild beasts? In that case, I die for no reason — and I am guilty of falsehood against the Lord. (Schaff, ANF I, p. 70, paraphrased)

Notes & Key Terms 3 terms

Key Terms

δοκεῖν / τὸ δοκεῖν dokein / to dokein
"to seem / seeming" to appear, to seem, to give the appearance of; in patristic-theological usage, the lexical root of docetism

The verb at the heart of the docetic position: Christ ἔδοξεν ('seemed') to suffer rather than actually suffered. Ignatius's wordplay (αὐτοὶ τὸ δοκεῖν ὄντες — 'they themselves only seeming to exist') turns the verb back on the docetists. The English noun 'docetism' derives from this Greek verb.

καταψεύδομαι katapseudomai
"to bear false witness / to lie against" to lie against, to bear false witness; in legal-religious context, perjury under a sacred oath

Same root as the Ninth Commandment's ψευδομαρτυρέω ('to bear false witness' — Ex 20:16 LXX) and the false-witness vocabulary in the trial of Jesus (Matt 26:60, Mark 14:57). Ignatius's claim that the docetic position makes his martyrdom into perjury-against-the-Lord is theologically pointed: false doctrine and false witness are structurally linked.

θηριομαχέω thēriomacheō
"to fight with wild beasts" to do combat with wild beasts; in Roman-imperial context, the arena-execution form for which Christians and other capital-criminals were condemned

The same verb Paul uses at 1 Corinthians 15:32. Ignatius's anticipated martyrdom by wild beasts in the Roman arena (the standard execution for foreign-born condemned Christians) is the practical context that makes the Trall. 10 reductio personally weighted. The verb appears prominently across the seven Ignatian letters as the form Ignatius anticipates.

Translator Notes

  1. Lightfoot II.2, pp. 178-180 (Ign. Trall. 10:1); Schaff, ANF I, p. 70. The reductio is structured around the docetic verb δοκεῖν ('to seem'). Ignatius's parenthetical (αὐτοὶ τὸ δοκεῖν ὄντες — 'they themselves only seeming to exist') is a sharp wordplay: if docetists deny Christ's bodily reality, their own bodies are equally questionable. The Greek δοκεῖν / δόκησις is the lexical root of 'docetism' (modern theological term for the tendency).
  2. ἄθεοι ὄντες, τοῦτ' ἔστιν ἄπιστοι ('being atheists, that is, unbelievers') is Ignatius's combined-double-charge against the docetists. ἄθεοι ('godless') in this Christian context does not mean classical atheism (denial of the gods) but Christian-creedal atheism (denial of the true God's incarnational economy). The pairing with ἄπιστοι ('unbelievers') clarifies: the docetists are atheists in the sense that they deny the actual incarnate God of Christian confession.
  3. θηριομαχῆσαι ('to fight with wild beasts') is the verbal anticipation of Ignatius's anticipated martyrdom in the Roman arena. The same verb appears at 1 Corinthians 15:32 (εἰ κατὰ ἄνθρωπον ἐθηριομάχησα ἐν Ἐφέσῳ, τί μοι τὸ ὄφελος — 'if I fought with wild beasts at Ephesus in human terms, what good is it to me?'). Paul's rhetorical question in 1 Cor 15:32 sits exactly within the reductio Ignatius deploys: without resurrection (and therefore without Christ's real suffering and real resurrection), the apostolic-martyrological witness is pointless.
  4. δωρεὰν οὖν ἀποθνῄσκω ('then I die for nothing') compresses the reductio's force into one clause. δωρεάν is the Greek adverb 'gratuitously / for no purpose.' Ignatius's voluntary martyrdom-pursuit (he is actively traveling toward Rome to die) makes the docetic position personally untenable: he cannot consistently both pursue martyrdom AND deny that Christ's suffering was real, because his own martyrdom only has meaning IF Christ's suffering established the pattern.
  5. καταψεύδομαι τοῦ κυρίου ('I bear false witness against the Lord') is Ignatius's final logical step. If the docetic position is true, his witnessing-unto-death is itself false witness — because he would be claiming to die for what didn't actually happen. The Greek καταψεύδομαι (κατά + ψεύδομαι, 'to lie against, to bear false witness') is the same root as the Ninth Commandment vocabulary (Ex 20:16 LXX — οὐ ψευδομαρτυρήσεις) and the trial-context vocabulary of false witness against Christ (Matt 26:60, Mark 14:57).
  6. Cross-reference 1 Corinthians 15:12-19 — Paul's structurally identical reductio: 'If Christ has not been raised, then our proclamation has been in vain and your faith has been in vain... we are even found to be misrepresenting God.' The conceptual move Paul makes (false-witness implications of denying the resurrection) is exactly Ignatius's move here applied to denying the suffering.