Skip to main content
On the Special Laws / Chapter 1

On the Special Laws 1

4 verses • Cohn-Wendland Greek (as printed in Loeb)

Translator's Introduction

What This Chapter Is About

Book I of On the Special Laws — Philo's longest treatise on the Mosaic Law, organized as a systematic commentary on the particular commandments. Book I concerns the priesthood: the temple, the sacrifices, the high priest, the laws of purity. §81 is the conceptual hinge that introduces the high-priest-as-Logos exegesis. §§82-97 then unfolds the great allegorical reading of the high priest's vestments as a microcosm of the universe: the breastplate, the ephod, the robe, the headplate are each read as a cosmic element, and the high priest who wears them is the Logos — Israel's earthly priest is the visible figure of the cosmic priest who is the Logos.

What Makes This Chapter Remarkable

Spec. I.§81 is the single most directly Christological sentence in Philo. The two predicates packed into one clause — 'the Image of God is the Logos' and 'through whom the world was made' — supply Colossians 1:15-16 and John 1:3 in compact form. §§83-95 then articulates the cosmic-microcosm exegesis of the high priest's vestments: the high priest is θεοκόσμος ('cosmic-priest') and ἀρχιερεὺς τοῦ κόσμου ('high priest of the universe'), which Hebrews 4:14 / 5:1-10 / 7:26 will translate directly into Christology. Pre-Nicene Christianity does not invent the cosmic-high-priest figure; it inherits it from Philonic exegesis of the Mosaic law and applies the existing figure to a specific historical person.

Translation Friction

Read in its own context, the §§81-95 stretch is an exposition of Exodus 28 — the high priest's vestments — for a Hellenistic Jewish audience who needs to see that the priestly garments are not arbitrary ornament but cosmically meaningful. Read with later Christian eyes, the same exposition reads like a doctrinal account of Christ's priesthood. The friction is interpretive: pre-Christian Philo treats the high priest as the visible figure pointing to the cosmic Logos; Hebrews lifts the visible figure out of its priestly-symbolic context and identifies the cosmic Logos with the crucified-and-risen Jesus.

Connections

Exodus 28:1-43 (the high priest's vestments, the surface text of the surrounding section); Exodus 31:1-5 (Bezaleel the master-craftsman of the tabernacle — parallel to Philo's Logos-as-instrument at Leg. III.96); Genesis 1:26-27 (humanity made after the image of God); Wisdom of Solomon 7:25-26 ('image of the goodness' of God, 'spotless mirror'); John 1:1-3, 14, 18; Colossians 1:15-17; 2 Corinthians 4:4; Hebrews 1:2-3 (the Son through whom God made the worlds, the reflection of God's glory); Hebrews 4:14, 5:1-10, 7:26 (Christ as high priest who has passed through the heavens); Origen, Comm. Jo. I.19 (cites the Image-Logos-Instrument cluster directly); Tertullian, Adv. Praxean 7 (the Logos as the Father's exact figure).

On the Special Laws 1:81

εἰκὼν δὲ θεοῦ λόγος ὁ πρεσβύτατος, δι' οὗ ὁ σύμπας κόσμος ἐδημιουργεῖτο.

The image of God is the most ancient Logos, through whom the whole cosmos was crafted.

REF And the image of God is the Word, by whom the whole universe was framed. (Colson, Loeb VII, pp. 144-145)

Notes & Key Terms 4 terms

Key Terms

εἰκών eikōn
"image" made-likeness, copy, image, representation; in Philo, the operative manifestation of an unseen source

Philo's εἰκὼν θεοῦ ('image of God') is not a derivative reduction but the means by which the unseen God becomes recognizable. The term is taken from Genesis 1:26-27 LXX (ποιήσωμεν ἄνθρωπον κατ' εἰκόνα ἡμετέραν, 'let us make humanity after our image'), and Philo's two-Adam reading is that the heavenly humanity is the Logos-as-Image, after whom the earthly humanity is patterned. The same term is the Christological hinge of Colossians 1:15 and 2 Corinthians 4:4.

λόγος ὁ πρεσβύτατος logos ho presbytatos
"the most ancient Logos" the eldest Logos; the senior produced reality

Same superlative title used across Philo's corpus for the Logos: Conf. §63 (πρεσβύτατος υἱός), Conf. §146 (πρεσβύτατος ἄγγελος), Migr. §6 (πρεσβύτατος τῶν ὅσα γέγονε), Somn. I.§230 (πρεσβύτατος λόγος), Heres. §205 (πρεσβύτατος λόγος). The convergence across treatises is one of the strongest pieces of evidence that Philo's Logos doctrine is consistent and load-bearing.

δημιουργέω dēmiourgeō
"craft / fashion" to work for the people; to fashion as a craftsman; in Platonic theology, the activity of the demiurge in shaping matter

Philo deliberately uses δημιουργέω to keep the Logos's role in the same vocabulary as Plato's Timaeus, where the divine δημιουργός fashions the cosmos by looking to the eternal Forms. Philo's correction of Plato: the δημιουργός is not a separate divine being who works on independent matter, but the activity of the supreme God's Logos. The Logos is what the demiurge does.

δι' οὗ di' hou
"through whom" instrumental prepositional phrase: through, by means of, by the agency of

Philo's habitual instrumental construction for the Logos's role in creation. The construction is preserved verbatim in 1 Corinthians 8:6 (εἷς κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς δι' οὗ τὰ πάντα), John 1:3 (πάντα δι' αὐτοῦ ἐγένετο), Hebrews 1:2 (δι' οὗ καὶ ἐποίησεν τοὺς αἰῶνας), Hebrews 2:10 (δι' ὃν τὰ πάντα καὶ δι' οὗ τὰ πάντα), Colossians 1:16 (τὰ πάντα δι' αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται). The grammatical parallel is among the strongest pieces of evidence that the New Testament Logos vocabulary is continuous with the Philonic.

Translator Notes

  1. Cohn-Wendland V, p. 21; Loeb VII, pp. 144-145 (Colson, 1937). The §-section is the conceptual bridge between Philo's discussion of priestly qualifications (§§79-80) and his sustained allegorical exegesis of the high priest's vestments as a microcosm (§§82-97, with the explicit identification of the cosmic high priest as the Logos at §§94-96). The single sentence at §81 packs in three independent predicates Philo has developed across his corpus: the Logos as εἰκὼν θεοῦ (image of God), as πρεσβύτατος (most ancient), and as δι' οὗ ἐδημιουργεῖτο (the instrument through which creation happened).
  2. The three-predicate compression at §81 maps directly onto the New Testament Christological cluster. εἰκὼν θεοῦ → Colossians 1:15 ('he is the image of the invisible God'), 2 Corinthians 4:4 ('Christ, who is the image of God'). πρεσβύτατος (most ancient, used here in the produced-realities-sense from Migr. §6) → Colossians 1:17 ('he is before all things'), Revelation 22:13 ('I am the Alpha and the Omega, the first and the last'). δι' οὗ ἐδημιουργεῖτο → John 1:3 (πάντα δι' αὐτοῦ ἐγένετο, 'all things came to be through him'), 1 Corinthians 8:6 ('one Lord Jesus Christ, through whom are all things'), Hebrews 1:2 ('through whom he made the worlds'), Colossians 1:16 ('in him all things were created').
  3. Note ἐδημιουργεῖτο in the imperfect tense (Cohn-Wendland's reading): the Logos's cosmogonic work is presented as continuous rather than punctiliar. Same aspectual choice as Opif. §25 (κοσμοποιοῦντος, present participle) and Migr. §6 (ἐκοσμοποίει, imperfect). Philo's Logos is always engaged in creation, never finished with it. Origen reads this aspectual consistency directly into the doctrine of the eternal generation of the Son (De Princ. I.2.2-3): the Father is eternally begetting, the Son is eternally being begotten, and through the Son creation is eternally being made.
  4. On εἰκών as a register-term in Greek philosophical-theological Greek: εἰκών carries a stronger sense than the English 'image.' It is the made-likeness, the impression that exhibits its source by being like it, the way a coin exhibits the emperor whose face it carries. Philo's Logos as εἰκὼν θεοῦ is not a faint copy of God but the operative likeness through which the unseen God becomes recognizable. The Christian doctrine of the Son as the Father's perfect image (Hebrews 1:3, χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ) inhabits exactly this Philonic conceptual space.
On the Special Laws 1:83

λουσάμενος δὲ καὶ καθηράμενος τοῖς νομίμοις λουτροῖς ἀναλαμβάνει τὴν ἱερὰν ἐσθῆτα, βυσσίνην ἔχουσαν ἐπωμίδα διά τινων χρυσῶν περονίδων ἁρμοζομένην, ἧς αἱ μὲν εἰσὶν ἀναβολαὶ δύο τοῖς πλατυτέροις λίθοις ἐναρμοσμέναι σαρδονυχίνοις.

After bathing and purifying himself with the prescribed washings, the high priest puts on the sacred vestments: a linen tunic, joined by golden brooches to an ephod whose two shoulder-pieces are set with broad sardonyx stones.

REF Having bathed and purified himself with the customary ablutions, he puts on the sacred dress — a linen tunic with an ephod that is fastened by certain golden brooches. Of this ephod the two strips are set with broader stones of sardonyx. (Colson, Loeb VII, pp. 146-147)

Notes & Key Terms 3 terms

Key Terms

ἱερὰ ἐσθής hiera esthēs
"sacred vestments" holy dress, ritual garb; the consecrated clothing of the high priest

Septuagintal term (Ex 28:2 — στολὴν ἁγίαν) for the high priest's vestments. Philo elevates the term throughout §§82-97 to mark the cosmic significance of the garments.

ἐπωμίς epōmis
"ephod" shoulder-garment; the priestly over-vestment of Exodus 28

The Septuagintal rendering of Hebrew אֵפוֹד (ephod). The ephod is the bridging garment that holds together the upper and lower halves of the priestly dress — a structural feature Philo will exploit in his allegorical reading of the high priest as the bridging mediator.

βύσσος byssos
"linen / fine linen" Egyptian linen; vegetable-fiber cloth associated in Hellenistic Jewish thought with purity and the upper-cosmic register

Distinguished from wool (which is from an animal that dies). The linen marks the priest's removal from the cycle of generation-and-death. Revelation 19:8 (γέγραπται βύσσινον λαμπρὸν καθαρόν — 'fine linen, bright and pure') uses the same term for the bride of the Lamb.

Translator Notes

  1. Cohn-Wendland V, p. 21-22; Loeb VII, pp. 146-147 (Colson, 1937). §83 begins the great allegorical exegesis of the high priest's vestments that runs through §§82-97. The §83 description matches Exodus 28:6-12 LXX: the ephod (ἐπωμίς) is the over-garment fastened at the shoulders by golden brooches, and the two shoulder-stones are sardonyxes engraved with the names of the twelve tribes.
  2. The linen (βύσσος) note is significant. Linen, made of vegetable fiber rather than animal pelt, was associated in Hellenistic Jewish thought with the upper-cosmic register: it does not come from a creature that dies. The high priest's linen marks him as one who has entered the priestly office only after ritual death-to-the-creature.
  3. The §-section sets up the §§84-97 allegorical reading: each element of the high priest's dress will be identified with a cosmic element, and the priest who wears the whole assembly will be revealed as the Logos under its priestly aspect. The microcosm framing is what Hebrews 8:1-5 inherits when it presents the earthly priesthood as a 'shadow of the heavenly things' (ὑποδείγματι καὶ σκιᾷ τῶν ἐπουρανίων).
On the Special Laws 1:84

ποδήρης δὲ ἐσθὴς ὑάκινθος ἅπαν τὸ μεταξὺ ποδῶν τε ἄχρι στέρνου περιελάμβανε, πεποικιλμένη γε ἐκείνη γε καὶ ἐσθήμασιν ἀνθίνοις καὶ ῥοΐσκοις χρυσοῖς καὶ κωδωνίσκοις, ὥστε καὶ θαυμασίαν ὁρᾶσθαι.

The full-length robe, hyacinth-blue, ran from the high priest's feet up to his chest. It was embroidered all over with floral patterns, golden pomegranates, and small bells — astonishing to look upon.

REF Beneath the ephod was a robe of hyacinth-blue reaching to the feet, embracing all between feet and breast. It was embroidered all over with flowery garments and golden pomegranates and bells, so that the whole was marvelous to behold. (Colson, Loeb VII, pp. 146-149)

Notes & Key Terms 3 terms

Key Terms

ποδήρης podērēs
"full-length robe / ankle-length robe" reaching to the feet; the long ceremonial robe of priestly office

Septuagintal term used at Exodus 28:31 LXX for the high priest's blue robe. Significantly, the same term appears at Revelation 1:13 (ἐνδεδυμένον ποδήρη — 'clothed with a long robe') describing the appearance of the risen Christ — direct visual citation of the high priest of Exodus 28 + Philo's cosmic reading.

ὑάκινθος hyakinthos
"hyacinth-blue" the dark blue dye / color; associated in Hellenistic Jewish symbolism with the sky and the upper air

Septuagintal color-term for the high priest's robe. The sky-blue indicates the robe's representation of the lower heavens — half of Philo's cosmic-microcosm reading.

ῥοΐσκοι καὶ κωδωνίσκοι rhoïskoi kai kōdōniskoi
"pomegranates and bells" small ornaments alternating around the hem of the robe (Exodus 28:33-35 LXX)

The alternating pomegranates and bells around the hem (Ex 28:33-35). Bells produce sound; pomegranates are silent. Philo's allegorical reading at §§93-94 will identify the pair with the alternation of sounded and silent praise — speech and contemplation as the two complementary modes of the priest's worship.

Translator Notes

  1. Cohn-Wendland V, p. 22; Loeb VII, pp. 148-149 (Colson, 1937). §84 describes the long blue robe (the מְעִיל / me'il of Exodus 28:31-35 LXX), worn under the ephod and decorated at its hem with alternating golden pomegranates and bells. The hyacinth-blue color matches the sky.
  2. The decorative elements — pomegranates, flowers, bells — each carry symbolic weight in Philo's §§85-94 exegesis. The bells signal the priest's activity to those outside the sanctuary; the pomegranates symbolize fruitfulness; the flowers represent the cosmos in springtime. Together with the blue of the sky, they make the robe a wearable representation of the lower heavens.
  3. Compare Wisdom of Solomon 18:24, which already gives the same cosmic-microcosm reading of Aaron's robe: ἐπὶ γὰρ ποδήρους ἐνδύματος ἦν ὅλος ὁ κόσμος — 'on the full-length robe was the whole cosmos.' Philo is not innovating; he is articulating in detail a reading that was already familiar in Hellenistic Jewish exegesis.
On the Special Laws 1:95

τοιάδε μὲν ἡ τοῦ ἀρχιερέως ἐσθὴς διασκευή, μίμημα τοῦ παντὸς εἶναι, θαυμάσιον ἔργον ἰδεῖν τε καὶ νοῆσαι.

Such is the arrangement of the high priest's vestments — a representation of the whole universe, a marvellous work both to look upon and to think upon.

REF This is the arrangement of the sacred dress of the high priest, being a representation of the universe, a marvellous work to be beheld or to be contemplated. (Colson, Loeb VII, p. 154)

Notes & Key Terms 3 terms

Key Terms

μίμημα τοῦ παντός mimēma tou pantos
"representation of the whole / imitation of the universe" a copy that imitates an original by sharing its structure; in Philo, a microcosm

The technical Philonic phrase for the high priest's vestments as wearable cosmos. The same conceptual move is at Mos. II.117-126 (the tabernacle as a representation of the universe) and Hebrews 8:5 ('a copy and shadow of the heavenly things').

ἀρχιερεύς archiereus
"high priest" chief priest, high priest, the supreme priest of the Mosaic system

Philo's term for the Aaronic high priest and, by allegorical extension, for the cosmic high priest who is the Logos. Hebrews adopts the same term and applies it Christologically — Christ as the ἀρχιερεύς who has passed through the heavens (Heb 4:14, 5:1-10, 7:26, 9:11).

ἰδεῖν τε καὶ νοῆσαι idein te kai noēsai
"to behold and to contemplate" the pair: visual perception (idein) + intellectual perception (noēsai)

Philo's pedagogical pairing. The vestments are designed to provoke movement from visual seeing (idein) to intellectual seeing (noēsai) — from the priest's ornamented robes to the cosmic-Logos structure they represent. The same conceptual movement is what Hebrews 12:1-2 will name as 'looking to Jesus' (ἀφορῶντες εἰς τὸν ἀρχηγὸν τῆς πίστεως καὶ τελειωτὴν Ἰησοῦν).

Translator Notes

  1. Cohn-Wendland V, p. 25; Loeb VII, pp. 154-155 (Colson, 1937). §95 is the summary statement that closes the major part of the high-priest-vestments exegesis (§§82-95). The high priest's dress is μίμημα τοῦ παντός — 'a representation of the whole universe.' The full-length robe represents the air; the pomegranates and flowers represent the elements; the breastplate with twelve stones represents the zodiac; the headplate represents the divine Name. The priest who wears the whole assembly is the cosmic-microcosm and, by Philo's preceding argument, the Logos under its priestly aspect.
  2. The summary phrasing — 'marvelous to behold and to contemplate' — captures Philo's intended pedagogical effect. The vestments are not merely impressive ornaments; they are an invitation to contemplative ascent. The eye sees the priest in his robes; the mind sees what the priest stands for. This is the same dual register (visible figure pointing to invisible reality) that Hebrews 8:5 will articulate as 'a copy and shadow of the heavenly things.'
  3. Hebrews 9:24 picks up the implicit conclusion of Philo's §§82-95: the earthly high priest is the type, and the heavenly High Priest is the antitype. Where Philo identifies the heavenly figure with the Logos, Hebrews identifies it with the crucified-and-risen Christ. The structural inheritance is precise: Christology lifts the Logos out of its cosmic-priestly figure and binds it to a particular historical death.
  4. μίμημα ('representation, imitation') is in the same word-family as μιμέομαι ('to imitate'). The vestments are an imitation of the universe in the precise Platonic sense — they participate in the universal pattern by sharing its structure at a smaller scale. This is what makes them not merely allegorical decoration but cosmically efficacious clothing.